Перевод "на параллельно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : параллельно - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Parallel Parallels Alongside Runs Driving

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Параллельно
Parallel
Переместить параллельно
Translate
Иди параллельно.
Pull up parallel.
Дорога идёт параллельно реке.
The road is parallel to the river.
Дорога идёт параллельно реке.
The road parallels the river.
Набережная расположена параллельно берегу.
The promenade is parallel to the shore.
Дорога идёт параллельно реке.
The road runs parallel to the river.
Дорога идёт параллельно реке.
The road runs parallel with the river.
Шоссе идёт параллельно реке.
The highway runs parallel to the river.
Выполнять несколько заданий параллельно
Run more than one job at once
Перенести параллельно этот объект
Translate this object
2 скобы параллельно краю
2 Staples, parallel
3 скобы параллельно краю
3 Staples, parallel
6 скоб параллельно краю
6 Staples, parallel
Она идет параллельно этой.
It runs parallel tothis road. '
Она идет параллельно этой.
It runs parallel to this road.
Изучал медицину в Марбургском университете, параллельно работая на туберкулёзной станции.
After that he studied Medicine at the University of Marburg.
Параллельно со съёмками фильма был снят видеоклип на эту песню.
In parallel with film shootings, the video clip on this song has been made.
Выходит параллельно на иврите и английском языке в формате Берлинер.
It was founded in 1918 and is now published in both Hebrew and English in Berliner format.
На протяжении нескольких десятков километров она течет параллельно реке Лех.
For several tens of kilometers it flows parallel to the Lech, at only a few km distance.
Давайте посмотрим на то, что линии L параллельно линии M.
Let's see, line L is parallel to line M.
Железная дорога идёт параллельно шоссе.
The railroad is parallel to the road.
Железная дорога идёт параллельно автомобильной.
The railroad is parallel to the road.
Параллельно в 1998 2006 гг.
In 1964, they divorced.
Параллельно он является министром финансов.
He was Minister for Education.
Параллельно начал самостоятельно заниматься композицией.
In parallel, he began to study composition.
a) параллельно оси судового хода
Signs have two possible orientations, namely
Поэтому они должны рассматриваться параллельно.
They should therefore be examined concurrently.
Эти строки должны быть параллельно.
These lines should be parallel.
Челюсть лица по прежнему будет параллельно заготовки несмотря на отклонение челюсти
The jaw faces will still be parallel to the work piece despite jaw deflection
Две улицы идут параллельно друг другу.
The two streets run parallel to one another.
Искусство это гармония, идущая параллельно природе.
Art is a harmony that runs parallel to nature.
Параллельно занимается музыкой (скрипка, рояль, вокал).
In parallel he studied music (violin, piano, voice).
Фильм был разработан параллельно с альбомом.
The film was developed simultaneously with the album.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу.
It has parallel lines, which are sun rays.
И от левого легкого. Параллельно правым.
And you've got another vein from the other lung kind of following a parallel path and going into the veins, as well.
Поэтому параллельно я начал заниматься иллюстрацией.
That's how I got into illustrating.
История Южной Кореи на протяжении последних 50 лет развивалась параллельно истории Тайваня.
South Korea's story over the last 50 years parallels Taiwan's story.
По словам Шин, их жизни шли параллельно.
Shin says the two had lived parallel lives.
В центре Миссисипи шоссе параллельно US 51.
This highway parallels US 51 in its path roughly through the center of Mississippi.
В романе параллельно развиваются несколько сюжетных линий.
He is executed for this crime early in the novel.
Параллельно, работал как тренер и международный рефери.
In parallel, he worked as a coach and international referee.
Оба эти процесса происходили одновременно и параллельно.
Both processes have occurred simultaneously, in parallel.
Впоследствии Нуру пришлось прятаться и переезжать с места на место, параллельно планируя протесты.
Consequently, Nour had to hide and move from place to place, all the while planning protests.
Параллельно Хадзуки тоже влюбляется в Мао и стремится перетянуть его на свою сторону.
As they continue to towards the exit both Mao and Hikari look behind them.

 

Похожие Запросы : параллельно - параллельно на стороне - параллельно ориентированных на - параллельно с - проходят параллельно - соединены параллельно - находится параллельно - расположены параллельно - тестировали параллельно - происходят параллельно - рассчитывается параллельно - Обзор параллельно - параллельно рабочей