Перевод "параллельно с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

параллельно - перевод : параллельно с - перевод : параллельно с - перевод : параллельно - перевод : параллельно с - перевод :
ключевые слова : Parallel Parallels Alongside Runs Driving

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Параллельно
Parallel
Фильм был разработан параллельно с альбомом.
The film was developed simultaneously with the album.
Переместить параллельно
Translate
Иди параллельно.
Pull up parallel.
Проблемы с Америкой развиваются параллельно с возрастающими внутренними проблемами режима.
Problems with America run parallel with the regime s rising domestic problems.
Параллельно с этим пересмотра требуют европейские пост докторские программы.
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here.
Параллельно с этим пересмотра требуют европейские пост докторские программы.
In parallel, European post doctoral schemes need reappraisal.
Hard trance развивался параллельно с евро и прогрессив трансом.
Hard trance was the final form of progressive to hit the mainstream.
События сериала идут параллельно с Superman The Animated Series .
In addition, the series takes place around the same time as '.
Параллельно с этим расходились тенденции в изменении масштабов нищеты.
Poverty trends diverged in parallel.
Параллельно с этим процессом стремительно менялся и международный ландшафт.
This process has occurred in tandem with the rapid evolution of the international landscape.
Параллельно с этим зарождается внутренний незаконный рынок наркотических веществ.
Along with that development has come the initial process of establishing a domestic illicit market for psychotropic substances.
Параллельно с этими консультациями была проведена серия отдельных переговоров.
A number of separate negotiations were conducted parallel to these consultations.
Использовать параллельно с башни пузырек уровня точности для измерения
Use the precision level vial parallel to the turret for this measurement
Общая площадь лесов увеличивается параллельно с ростом производства древесины.
The total area of forest is increasing, as is total timber production.
Дорога идёт параллельно реке.
The road is parallel to the river.
Дорога идёт параллельно реке.
The road parallels the river.
Набережная расположена параллельно берегу.
The promenade is parallel to the shore.
Дорога идёт параллельно реке.
The road runs parallel to the river.
Дорога идёт параллельно реке.
The road runs parallel with the river.
Шоссе идёт параллельно реке.
The highway runs parallel to the river.
Выполнять несколько заданий параллельно
Run more than one job at once
Перенести параллельно этот объект
Translate this object
2 скобы параллельно краю
2 Staples, parallel
3 скобы параллельно краю
3 Staples, parallel
6 скоб параллельно краю
6 Staples, parallel
Она идет параллельно этой.
It runs parallel tothis road. '
Она идет параллельно этой.
It runs parallel to this road.
Параллельно с ее учёбой с 1999 года работала в ансамбле скрипачей им.
Parallel with her studies she was working in the G. Achemyan violin ensemble.
Нынешняя эра глобализации возникла параллельно с распространением компьютеров и Интернета.
The scientific revolution was made possible by the printing press, the industrial revolution by the steam engine, and India s escape from famine by increased farm yields the so called Green Revolution.
Нынешняя эра глобализации возникла параллельно с распространением компьютеров и Интернета.
Today s era of globalization emerged with the spread of computers and the Internet.
Федеральные суды в США существуют параллельно с судебными системами штатов.
The United States courts of appeals are the intermediate federal appellate courts.
Старая система функционировала параллельно с новой до конца 2013 года.
The ONS intends to maintain the older coding system in parallel with the new one until the end of 2013.
Параллельно с этим Европейский союз продолжает оказание интенсивной гуманитарной помощи.
In parallel, the European Union is continuing its intensive humanitarian aid.
С 80 х годов С. Кургинян параллельно с театральной деятельностью занимается анализом политического процесса.
From the 1980s, S. Kurginyan in parallel to his theatre activities was engaged into the analysis of the political process.
Железная дорога идёт параллельно шоссе.
The railroad is parallel to the road.
Железная дорога идёт параллельно автомобильной.
The railroad is parallel to the road.
Параллельно в 1998 2006 гг.
In 1964, they divorced.
Параллельно он является министром финансов.
He was Minister for Education.
Параллельно начал самостоятельно заниматься композицией.
In parallel, he began to study composition.
a) параллельно оси судового хода
Signs have two possible orientations, namely
Поэтому они должны рассматриваться параллельно.
They should therefore be examined concurrently.
Эти строки должны быть параллельно.
These lines should be parallel.
Использование термина росло параллельно с увеличением, а не понижением, процентных ставок.
The use of the term has grown in parallel with rising , not falling, interest rates.
Параллельно с Pentium II существовали следующие x86 процессоры Intel Pentium MMX.
The Pentium II went to 32 KB of L1 cache, double that of the Pentium Pro, as well.

 

Похожие Запросы : Параллельно с этим - проходят параллельно с - параллельно с этим - были параллельно с - проходят параллельно - на параллельно - соединены параллельно - находится параллельно - расположены параллельно - тестировали параллельно