Перевод "работающий в операциях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работающий в операциях - перевод :
ключевые слова : Operations Surgeries Covert Missions Unit Undercover Works

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Работающий образец в MIT.
The working one is at MlT.
Работающий извозчиком.
Employed as a coachman.
Модуль работающий в инфраструктуре KResourceName
Kontact Plugin
Персонал, работающий по
Contractual personnel 290 4 500 1 305 000
Единственный акционер, работающий в булочной пекарне
General Manager of Nikes the only shareholder to work in the bakery
в такие операциях.
of international law and practices applicable to United Nations peace keeping operations.
Троллейбус, работающий на электроэнергии.
Trolley Bus powered by Electricity.
Имеется мужик, работающий на ферме.
There is a man working on the farm.
V. ПЕРСОНАЛ, РАБОТАЮЩИЙ ПО ПРОЕКТАМ
V. PROJECT PERSONNEL
Это мой настоящий, работающий сайт.
This is a, a site that I actually run.
У меня будет работающий inside.com.
Fourth quarter. I'll have inside.com out.
ALZip файловый архиватор, работающий в среде Microsoft Windows.
ALZip is an archive and compression utility from ESTsoft for Microsoft Windows.
Pace Prints video, Коттон работающий в своей мастерской.
Pace Prints video, Cotton working on monoprints in his studio.
c) персонал, работающий в полевых отделениях УВКПЧ и
(c) Staff employed in OHCHR field offices and
А в 58 этих домов есть работающий туалет.
And 58 percent of those houses had a working toilet.
Это все больше имеет место в миротворческих операциях, операциях по оказанию помощи в случае стихийных бедствий и других комплексных военных операциях.
This is increasingly the case in peace operations, disaster relief, and other complex military operations.
принимающего участие в операциях по
CONTENTS (continued)
Использование гражданского персонала в операциях
Use of civilian personnel in peace keeping operations
Также существует драйвер, работающий через FUSE.
As of September 2014, a working implementation under FUSE exists.
привод независимый зависимый работающий от магистрали1
appendix 2, sub section 3.2
Каждый работающий обеспечивает жизнь 6,4 неработающих.
Every working individual supports 6.4 non employed persons.
Не удаётся найти работающий сервер CUPS
Unable to find a running CUPS server
с) Международный персонал, работающий по контрактам
(c) International contractual personnel
с) Международный персонал, работающий по контрактам
(c) International contractual personnel
с) Международный персонал, работающий по контрактам
International contractual personnel .
G. Международный персонал, работающий по контрактам
G. International contractual personnel
с) Международный персонал, работающий по контрактам
International contractual personnel
с) Международный персонал, работающий по контрактам
International contractual personnel
работающий по контрактам d) Добровольцы Организации
United Nations Volunteers 3 229.8 5 040.0 8 269.8
Н. Международный персонал, работающий по контрактам
H. International contractual personnel
с) Международный персонал, работающий по контрактам
Subtotal 582.8 601.2 (18.4) International contractual
с) Международный персонал, работающий по контрактам
International contractual personnel
с) Международный персонал, работающий по контрактам
(c) International contractual personnel
2. Местный персонал, работающий по контрактам
2. Local contractual staff
Это первый работающий прототип этих часов.
It's the first working prototype of the clock.
Это единый постоянно работающий вычислительный центр.
It's one continuous processing unit, if you will.
Дэйв физик, работающий на Большом адронном коллайдере в ЦЕРНе,
Dave, a physicist working on the Large Hadron Collider at CERN, the European laboratory for particle physics, and Steve, a blues singer.
Они могут использоваться в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, в миротворческих и гуманитарных операциях.
They could be deployed in peace keeping, peacemaking and humanitarian United Nations operations.
Отчёт об операциях
Transaction report
Количество дней показа платежей в операциях
Number of days to preview schedules in ledger
Веб браузер, работающий как в графическом, так и в текстовом режиме
Web browser running in both graphics and text mode
Первым высказался Навид Баиг, пакистанский имам, работающий в местной больнице
Naveed Baig, a Pakistani hospital imam, gave the first talk
Рахим Ахваз иранский правозащитник, работающий в области прав этнических меньшинств.
Rahim Ahwaz is an Iranian human rights activist focusing on ethnic minority rights.
японский сэйю, в настоящее время работающий на компанию Osawa Production.
In April 2005, Ueda joined Osawa Production, and currently works for Osawa as of April 2006.
d) персонал, работающий в порядке кадрового обеспечения проектов технического сотрудничества.
(d) Staff employed as technical cooperation project personnel.

 

Похожие Запросы : сбои в операциях - участие в операциях - использование в операциях - работа в операциях - участвовать в операциях - Эффективность в операциях - изменения в операциях - участвовать в операциях - работающий в тандеме - работающий в режиме - работающий в Германии - работающий в процессе - работающий в серии - работающий в поддержке