Перевод "работа для всех" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Работа для всех . | Chamba Par. |
Тут нашлась бы работа для всех. | water, electricity. |
У всех своя работа. | Everybody has his job. |
У всех нас есть работа. | We all have jobs. |
Его похвальная работа является источником гордости для меня и для всех граждан Карибского региона. | His commendable performance is a source of pride to me as it is to all citizens of the Caribbean region. |
Такая работа отвечает интересам всех народов мира. | Such action was in the interest of all the countries of the world. |
Его работа становится зная все обо всех, везде. | Its job is becoming knowing everything about everybody, everywhere. |
Работа Агентства в этой области является важным вкладом в обеспечение большей безопасности для всех нас. | The work of the Agency in those fields too is an important contribution to making the world more safe and more secure for all. |
Британская работа для шотландцев | British jobs for Scottish people ... |
Работа для меня всё. | Work is all in all to me. |
Работа для меня всё. | Work is everything to me. |
Это работа для женщины. | That's a woman's job. |
Британская работа для шотландцев... | British jobs for Scottish people ... |
Для тебя есть работа. | A bit of work for you, too. |
Есть работа для тебя. | Listen, I've got a job for you. |
Для тебя найдётся работа. | You'll find her at this hour. |
28. Решающее значение для достижения целей ОЭС имеет исследовательская работа во всех областях, включая экономическое сотрудничество. | 28. Research in all fields, including the field of economic cooperation, plays a primordial role for the attainment of ECO goals. |
18. Работа всех совещаний велась в форме пленарных заседаний. | 18. All meetings were held in plenary session. |
Работа всех этих учреждений субсидируется из бюджета югославского правительства. | The work of all these institutions is subsidized from the Yugoslav Government budget. |
Для них это как работа . | It s like a job for them. |
Эта работа для меня слишком. | This job is too much for me. |
Эта работа трудная для нас. | This work is difficult for us. |
Похоже, это работа для Тома. | This sounds like a job for Tom. |
Эта работа не для любителя. | This is not a job for an amateur. |
Похоже, это работа для Тома. | That sounds like a job for Tom. |
Это моя работа для газеты | This is a piece that I did for |
Но для Тома это работа. | But for Tom, it was business. |
Это работа для сеньора Феррари. | This is a job for Signor Ferrari. |
Для нас война суровая работа | tell the constable we are but warriors for the workingday. |
Та еще работа для адвоката. | I need more time. |
Для нас найдется какаянибудь работа? | Any work for us? We've got a full crew. |
Эта работа не для меня. | I never should have taken this job. |
Как идёт работа для министра? | How's the work going for the Minister? |
Работа как раз для пугала. | You make a great scarecrow. |
Кузнец, для тебя есть работа. | Blacksmith... I set ye a task. |
Похоже, это работа для меня. | Sounds like a job for me. |
Эта домашняя работа трудна для меня. | This homework is difficult for me. |
У меня есть для тебя работа. | I have a job for you. |
У меня есть для вас работа. | I have a job for you. |
У меня есть для тебя работа. | I've got a job for you. |
У меня есть для тебя работа. | I have work for you. |
Их работа готовить еду для солдат. | Their job is to cook for the soldiers. |
У меня есть для вас работа. | I've got a job for you. |
У меня есть работа для Тома. | I have work for Tom. |
У меня есть для вас работа. | I have work for you. |
Похожие Запросы : для всех - для всех - для всех - для всех - для всех - работа на всех - работа для - работа для - общие для всех - бесплатно для всех - для всех коммуникаций - требуется для всех - интеграл для всех