Перевод "работа продолжается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работа - перевод : Работа - перевод : продолжается - перевод : продолжается - перевод : работа - перевод : продолжается - перевод : Продолжается - перевод : работа - перевод : продолжается - перевод : продолжается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Работа продолжается. | Thanks... |
Эта работа продолжается. | That exercise was ongoing. |
Работа в этом направлении продолжается. | These discussions have involved parties from the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea and Japan. These efforts are ongoing. |
Работа по конкретным проектам продолжается. | Work on specific projects is in progress. |
Работа в этом направлении продолжается. | Work to this end is ongoing. |
Работа в этом направлении продолжается. | Where possible UN and UNICEF conferences have been attended in New York and Geneva. |
Одновременно продолжается работа по следующим направлениям | At the same time work on the following continues |
Работа в рамках этого воззвания продолжается. | This appeal has not yet closed. SI also runs international projects on a quadrennial basis. |
Работа продолжается 1 ноября 1994 года | Ongoing 1 November 1994 |
Работа продолжается 31 декабря 1994 года | 31 December 1994 |
Работа продолжается 31 января 1995 года | 31 January 1995 |
Работа по оценке допустимости дел к рассмотрению продолжается. | The admissibility assessment is ongoing. |
Продолжается также работа по созданию Колумбийского космического комитета. | Work was also proceeding towards the establishment of a Colombian space committee. |
Продолжается работа по модернизации и компьютеризации детских библиотек. | Work is proceeding on the modernization of children's libraries and the installation of computers. |
Эта работа продолжается до достижения новорожденными возраста одного года. | The practices continue until the baby turns one year of age. During this year, mothers come in groups to the workshops. |
Работа по поддержке AWT продолжается, после чего последует поддержка Swing. | Once AWT support is working then Swing support can be considered. |
Успешно продолжается текущая работа, связанная с Рекомендациями ООН, касающимися кодов. | The ongoing management of the UN Recommendations related to codes has successfully continued. |
Продолжается работа по фактам, вменяемым в вину Руандийскому патриотическому фронту. | Work was continuing regarding the allegations concerning the Rwandan Patriotic Front. |
Продолжается работа по созданию для выборов центра средств массовой информации. | Work has progressed on the establishment of a media centre for the elections. |
Продолжается работа над совместной анкетой ЕЭК ОЭСР по машиностроению и автоматизации. | Work is continuing on a joint ECE OECD questionnaire on engineering industries and automation. |
В то же время работа по совершенствованию этой отрасли правовой системы продолжается. | Meanwhile, work is continuing on improving this branch of the legal system. |
Согласия по этому вопросу пока нет, и работа соответствующей группы экспертов продолжается. | There is no agreement yet on this issue, and the work of the expert groups is ongoing. |
В настоящее время продолжается работа над окончательным оформлением организационной структуры этой архитектуры. | It is this organisation of the architecture which is currently being finalised. |
Продолжается работа в области комбинированных перевозок, статистики дорожно транспортных происшествий и морской статистики. | Progress continues to be made in the areas of combined transport, accident statistics and maritime statistics. |
И всё это продолжается, продолжается, продолжается. | And this is continuing and continuing and continuing. |
Поэтому окно может оставаться открытым, в то время как работа пользователя с системой продолжается. | The user can continue adding text to the main window whatever color it is, but can change it at any time using the dialog. |
В 2001 году правительство Норвегии оказало поддержку этому проекту, и работа по нему продолжается. | The Government of Norway has supported this project in 2001, and it is still ongoing. |
В Армении продолжается работа в целях улучшения положения женщин и содействия обеспечению гендерного равенства. | In Armenia, work was under way to improve the situation of women and promote gender equality. |
В нашей стране уже уничтожено более семи миллионов противопехотных мин, и эта работа продолжается. | Over seven million anti personnel mines have been destroyed in Russia, and this work continues. |
Работа над проектом продолжается и в настоящий момент, и займёт ещё 4 5 лет. | It's an ongoing project that's going to go another four or five years. |
В центральной тюрьме в Монровии продолжается работа по осуществлению проекта в области водоснабжения и санитарии. | Work on a water and sanitation project is ongoing at the Monrovia Central Prison. |
Продолжается работа над установлением четких связей и с другими механизмами планирования и обращения с призывами. | Work is ongoing to establish clear linkages with other planning and appeal instruments. |
Работа продолжается 9. ПРООН следует усовершенствовать порядок использования реестров поставщиков (пункты 12с, 38 и 197). | 9. UNDP should improve its use of suppliers apos rosters (paras. 12 (c), 38 and 197). |
Продолжается активная подготовительная работа к другим всемирным конференциям по народонаселению, социальному развитию и улучшению положения женщин. | Active preparations have continued for other world conferences, on population, social development and the promotion of women. |
Продолжается | Continues |
Сегодня продолжается работа по достижению витрификации целого организма, которая ограничена способностью полностью распространить криопротектор по всему телу. | Work is continuing towards achieving whole body vitrification, which is limited by the ability to fully circulate the cryoprotectant throughout the body. |
Более чем 95 всех демобилизованных детей уже воссоединились со своими семьями, и работа в этом направлении продолжается. | With more than 95 per cent of all demobilized children reunified, follow up is ongoing. |
31 августа 2004 года возобновилась и с тех пор продолжается работа Комитета по пропавшим без вести лицам. | The work of the Committee on Missing Persons, which resumed on 31 August 2004, is continuing. |
Продолжается работа над планом обороны под названием Оборона 2020 , и в декабре 2004 года была проведена серия семинаров. | Work on the defence plan known as Defence 2020 has progressed a series of workshops was held in December 2004. |
Продолжается работа по информированию, ознакомлению и подготовке персонала МООНДРК по проблеме ВИЧ СПИДа и связанных с этим вопросов. | Information, sensitization and training on HIV AIDS and related issues continue for MONUC staff. |
22. Работа по укреплению правопорядка в Польше продолжается, и после 1993 года были подготовлены проекты новых нормативных актов. | 22. Efforts to improve the legal position in Poland continue and, after 1993, drafts for new legal regulations were prepared. |
Список продолжается. | The list goes on. |
Жизнь продолжается. | Life goes on. |
Борьба продолжается! | The fight continues! |
Сон продолжается. | The dream continues. |
Похожие Запросы : продолжается работа - моя работа продолжается - продолжается работа над проектом - продолжается - продолжается - продолжается - продолжается