Перевод "равномерно распределенных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
равномерно - перевод : равномерно - перевод : равномерно распределенных - перевод : равномерно - перевод : равномерно - перевод : равномерно - перевод : равномерно распределенных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2. Помощь в осуществлении основных проектов, равномерно распределенных по всем районам страны, должна быть оказана незамедлительно, поскольку экономическая стабильность способствует политической стабильности. | 2. Key projects, evenly distributed over all parts of the country should receive assistance immediately, since economic stability will contribute to political stability. |
Пространственные и временны е изменения состояния лесов оцениваются в связи с природными и антропогенными факторами на 6 000 участков, равномерно распределенных по различным странам Европы. | Large scale variations of forest condition over space and time have been assessed on 6,000 plots systematically spread across Europe in relation to natural and anthropogenic factors. |
Чистая сумма распределенных взносов | Net amount assessed 545.5 512.1 1 057.6 |
Распределите песок равномерно. | Spread the sand evenly. |
Распредели песок равномерно. | Spread the sand evenly. |
d) Причитающийся остаток распределенных взносов | (d) Balance of assessments due 37.5 35.0 72.5 |
Он довольно равномерно распределен. | This is a pretty evenly distributed scan. |
Сумма распределенных взносов 8 547 112 | Amount apportioned 8 547 112 |
Распределяем их равномерно по кругу. | Spread them evenly around the circle. |
Равномерно вдыхайте и выдыхайте через нос. | Inhale and exhale evenly through your nose. |
То есть, чтобы вес распределился равномерно? | Oh, I see. You mean distribute them so that they'll carry the weight evenly. |
Беги равномерно! Камурати, следи за дыханием! | Be more regular, Camurati, control your breathing! |
доходы распределялись более равномерно среди фермерских домохозяйств. | For others, incomes were distributed less equally in farm households compared to non farm households. |
НЬЮ ЙОРК. История редко развивается плавно или равномерно. | NEW YORK History rarely unfolds smoothly or evenly. |
И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени. | And these mutations accumulate approximately as a function of time. |
Плавники окрашены равномерно, но могут быть темнее тела. | The fins are plain but may be darker than the body. |
Чтобы продемонстрировать, как равномерно пирог кулачки захвата часть | To demonstrate how uniformly the pie jaws grip the part |
Их насчитывается более 110 тысяч человек, распределенных по 33 островам. | And they have about 110,000 people spread out over 33 islands. |
Раздвиньте равномерно тёмно зелёные пузыри с каждой стороны ёлки. | Distribute the dark green bubbles evenly on each side of the tree. |
Но действительно, все это означает неразборчиво равномерно из набора. | So, now let me ask you. Suppose we look at the uniform distribution on the set zero one to the n. |
Проекты распределенных вычислений, такие как Folding Home, исследуют сворачивание молекул белка. | Distributed computing projects such as Folding home explore protein folding. |
b) просить возмещения распределенных арендных расходов в период, пока проводятся переговоры | quot (b) To request that pending negotiations, the appropriated rental charges be reimbursed |
Другие члены семейства довольно равномерно распределены в пространстве вокруг Эвномии. | The other Eunomian asteroids are quite regularly distributed in orbital space around Eunomia. |
Переводы распределяются более равномерно, чем потоки капиталов в развивающиеся страны. | Many small developing countries also receive remittance flows that are significant as a share of GDP or in per capita terms Lebanon, Lesotho, Tajikistan and Tonga are examples. |
Убедитесь чтоб глазной пузырь выступал равномерно с обоих сторон рыбы. | Make sure that eye bubble protrudes evenly on both sides of the fish. |
И каждый раз, когда они делились, элементы распределялись не равномерно. | And every time it divided, they got sort of unequal division of the chemicals within them. |
Будет время до полного перекрытия и листья будут равномерно распределены. | It'll be a while before it overlaps, and the leafs will be more evenly spaced in the mean time. |
США и, предполагается, что они равномерно распределены по всему году. | Annual budgeted fixed overheads are US 1,440,000 and are assumed to be incurred evenly throughout the year. |
Страдания, равномерно увеличиваясь, делали свое дело и приготовляли его к смерти. | His sufferings, regularly increasing, did their work of preparing him for death. |
Продолжать помешивать, пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом. | Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. |
Представьте пулю, выпущенную из оружия, летящую равномерно и по идеальной прямой. | So imagine a bullet fired from a gun, and that bullet goes on at a constant speed in a perfectly straight line. |
И это просто означает, просто выберите r равномерно случайно над Омега. | What the random variable will do is simply output the |
Они были найдены 24 декабря 2011 года в рамках проекта распределенных вычислений PrimeGrid. | On December 25, 2011 PrimeGrid announced that yet another record twin prime had been found. |
К концу 1980 х годов было много распределенных компьютеров с закрытыми библиотеками передачи сообщений. | By the late 1980s, there were many distributed computers with proprietary message passing libraries. |
Правительство создало несколько двуязычных школ в попытке научить обоим языкам более равномерно. | The government has established several bilingual schools in an effort to teach both languages more evenly. |
и Который низвел с неба воду дождь по мере равномерно и умеренно . | And Who sends down water (rain) from the sky in due measure. |
Важно внедрять новую технику во всех конференционных центрах как можно более равномерно. | It was important to introduce new technology at all conference centres as evenly as possible. |
Отрегулировать либо передней или задней винты равномерно довести пузырь в центр флакона | Adjust either the front or back screws evenly to bring the bubble to the center of the vial |
Итак, другими словами, если я возьму любое конкретное распределение и я проXOR ю его с независимой равномерно случайно величиной, то что я получу в конце будет равномерно случайной переменной. | So in other words if I take an arbitrarily malicious distribution and I XOR with independent uniform random variable what I end up with is a uniform random variable. |
Расширения словаря данных также могут помочь и в области оптимизации запросов в распределенных базах данных. | Extensions to the data dictionary also can assist in query optimization against distributed databases. |
Необходимо, чтобы Еврокомиссия распределяла все обязательства между 27 членами ЕС равномерно и справедливо. | It is imperative that the European Commission distributes all burdens evenly and fairly among the EU s 27 members. |
С круговой челюсти дополнительную челюсти центробежные давление будет равномерно на внутренней поверхности части | With pie jaws the additional centrifugal jaw pressure will be spread evenly over the internal surface of the part |
Так идеалистически, хотелось бы это быть в состоянии принять любую клавишу и равномерно | The, we can count on the implement, designers and implementers of Java to implement good hash function. |
Химические свойства молекул не изменились, они просто теперь равномерно перемешаны друг с другом. | The chemical properties of the molecules haven't changed, they're just evenly mixed together now. |
Долговременная память поддерживается более стабильными и неизменными изменениями в нейронных связях, широко распределенных по всему мозгу. | Long term memory, on the other hand, is maintained by more stable and permanent changes in neural connections widely spread throughout the brain. |
Похожие Запросы : одинаково распределенных - глобально распределенных - территориально распределенных - распределенных вокруг - распределенных по - непрерывно распределенных - коммерчески распределенных - распределенных аудио