Перевод "равные интервалы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Интервалы | Intervals |
Интервалы | Timings |
Отступы и интервалы | PowderBlue |
Посчитали доверительные интервалы? | Do we compute confidence intervals? |
Держать нормальную дистанцию и интервалы. | Take normal distance and intervals. |
Интервалы численности населения Сторон, не включенных | Population range of non Annex I Parties |
Выровнять интервалы между объектами по горизонтали | Align Left |
И интервалы никогда не уменьшаются, а только увеличиваются. | It never takes less time, always more. |
Равные возможности | Equal opportunities |
Равные возможности | Equal opportunities |
Эти интервалы связаны с основополагающими факторами неопределенности следующим образом | 1 See document FCCC CP 2001 13 Add.3, pages 12 13. |
Эти интервалы связаны с основополагающими факторами неопределенности следующим образом | Table 4.b (continued) |
Равные сертификаты SSL | Peer SSL Certificates |
Это равные треугольники. | They are congruent triangles. |
5.6 Равные возможности | 5.6 Equal opportunities |
Мы равные граждане Пакистана. | We are equal citizens of Pakistan. |
Равные права в браке | Equal rights during marriage |
А paribus означает равные . | And paribus, equal . |
На три равные части. | So let me split it into three even pieces. |
Родители имеют равные права и несут равные обязанности в отношении своих детей (ст. | Parents have equal rights and bear equal responsibilities with regard to their children (art. |
Допускаются интервалы длиной от 1 128 до 1 4 от длины IDFT . | Lengths from 1 128 to 1 4 of the IDFT length are allowed. |
Для членов, являющихся наименее развитыми странами (НРС), могут устанавливаться более продолжительные интервалы. | A longer period may be fixed for least developed country (LDC) Members. |
У всех людей равные права. | All men have equal rights. |
У квадрата четыре равные стороны. | A square has four equal sides. |
Разрежьте трубу на равные части. | Cut the pipe into equal sections. |
Полногрудые, равные им по летам | And graceful maidens of the same age, |
Полногрудые, равные им по летам | And maidens of a single age. |
Полногрудые, равные им по летам | and maidens with swelling breasts, like of age, |
Полногрудые, равные им по летам | And full breasted maidens of equal age. |
Полногрудые, равные им по летам | And young full breasted (mature) maidens of equal age |
Полногрудые, равные им по летам | And splendid spouses, well matched. |
Полногрудые, равные им по летам | and youthful maidens of like age, |
Разрезаем на две равные части. | So I cut the line into two equal parts. |
равные возможности для инвалидов. | equal opportunities for disabled persons. |
Так я понимаю равные промежутки времени . | That is my understanding of equal time . |
а) равные права и самоопределение народов | (a) Equal rights and self determination of peoples |
У него равные углы при основании. | Their base angles are the same. |
Город, где у всех равные возможности . | A city where everyone gets their fair turn |
ii) зоны нахождения пассажиров, в которых расположены каюты, через интервалы не более 40 м. | Openings and penetrations through the vertical partitions shall have closing devices. |
Совет вы можете иметь не квадратные ячейки сетки, указав различные вертикальные и горизонтальные интервалы. | Tip It is possible to have a non square grid by specifying different horizontal and vertical spacings. |
Мы бы поставили фабрики по производству солнечной энергии через определенные интервалы по всему пути. | We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. |
Хочу напомнить, что феминизм по определению подразумевает, что у мужчин и женщин абсолютно равные права и равные возможности. | For the record, Feminism, by definition, is the belief that men and women should have equal rights and opportunities. |
Учитывая ошеломляющее количество программ, необходимых, чтобы заполнить временные интервалы, мониторинг содержания должен осуществляться максимально эффективно. | Given the staggering amount of programming needed to fill the time slots, content monitoring must be implemented with maximum efficiency. |
Абзацы Выравнивание по ширине, отступ 0 см, интервалы между абзацами 0 пт, междустрочный интервал одинарный | Paragraphs Alignment justified, indentation 0 cm, spacing 0 pts, single lining |
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно. | To create a completely level playing field in trade is impossible. |
Похожие Запросы : определенные интервалы - соответствующие интервалы - дискретные интервалы - годовые интервалы - запланированные интервалы - случайные интервалы - определенные интервалы - квартальные интервалы - разумные интервалы - увеличенные интервалы - нерегулярные интервалы - периодические интервалы - ступенчатые интервалы