Перевод "разумные интервалы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разумные интервалы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Интервалы
Intervals
Интервалы
Timings
Отступы и интервалы
PowderBlue
Посчитали доверительные интервалы?
Do we compute confidence intervals?
Держать нормальную дистанцию и интервалы.
Take normal distance and intervals.
Интервалы численности населения Сторон, не включенных
Population range of non Annex I Parties
Выровнять интервалы между объектами по горизонтали
Align Left
Цены разумные.
Prices are reasonable.
И интервалы никогда не уменьшаются, а только увеличиваются.
It never takes less time, always more.
Это люди разумные,
These are the ones that are obviously making sense.
Они разумные девочки.
They are sensible girls.
Мы разумные люди.
We're reasonable people.
Люди разумные существа.
Humans are sentient beings.
Это разумные существа...
These are intelligent creatures...
Цены вполне разумные.
Moreover, the prices are very reasonable.
Мы разумные люди.
We're reasonable folks.
Эти интервалы связаны с основополагающими факторами неопределенности следующим образом
1 See document FCCC CP 2001 13 Add.3, pages 12 13.
Эти интервалы связаны с основополагающими факторами неопределенности следующим образом
Table 4.b (continued)
Цены здесь вполне разумные.
The prices here are quite reasonable.
Мы оба разумные люди.
We're both reasonable people.
Мы же человеки разумные .
We are homo sapiens.
Разумные размышления об изменении климата
Smarter Thinking on Climate Change
Но только разумные внемлют наставлению.
Yet none remembers this save men of wisdom.
Но только разумные внемлют наставлению.
But none remember (will receive admonition) except men of understanding.
Но только разумные внемлют наставлению.
But none pays heed except those with insight.
Но только разумные внемлют наставлению.
But none remember except men of understanding.
У меня более разумные цены.
I found myself much more reasonable.
Мы все разумные, опытные люди.
We're all sensible, sophisticated people.
Но разумные люди всегда пользуются самоцензурой.
But self censorship is practised all the time by sensible people.
v) расходы на разумные меры реагирования
(v) the costs of reasonable response measures
Но только разумные мужи следуют назиданиям.
(Tafsir At Tabari).
Это безумец говорит разумные вещи, Мэг.
It makes a crazy kind of sense, Meg.
Допускаются интервалы длиной от 1 128 до 1 4 от длины IDFT .
Lengths from 1 128 to 1 4 of the IDFT length are allowed.
Для членов, являющихся наименее развитыми странами (НРС), могут устанавливаться более продолжительные интервалы.
A longer period may be fixed for least developed country (LDC) Members.
Но это ужасно. Мы же человеки разумные .
But that's terrible. We are homo sapiens.
Разумные существа значительно более развиты, чем люди.
Sapient beings are far more advanced than humans.
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
They alone take warning who are wise,
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
Only the men of understanding heed advice.
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
Only men possessed of minds remember
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
Only the men of understanding are admonished
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
But it is only the men of understanding that pay heed.
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
Only those who reason will remember.
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
It is only people of understanding who take heed
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
But only men of understanding heed
Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных
For you bear with the foolish gladly, being wise.

 

Похожие Запросы : равные интервалы - определенные интервалы - соответствующие интервалы - дискретные интервалы - годовые интервалы - запланированные интервалы - случайные интервалы - определенные интервалы - квартальные интервалы - увеличенные интервалы - нерегулярные интервалы - периодические интервалы - ступенчатые интервалы - частые интервалы