Перевод "развитая индустриальная страна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страна - перевод : развитая - перевод : страна - перевод : развитая индустриальная страна - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Япония это индустриальная страна. | Japan is an industrial nation. |
Япония это индустриальная страна. | Japan is an industrial country. |
Турция развитая страна. | Turkey is a developed country. |
Израиль развитая страна. | Israel is a developed country. |
Испания развитая страна. | Spain is a developed country. |
НРС наименее развитая страна | Programme Component D.8 Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships 59 |
НРС наименее развитая страна | Programme Component D.8 Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships 60 |
НРС Наименее развитая страна | LDC Least developed country Abbreviations |
Ладно, подумал я, вот тебе вполне развитая страна. Посмотрим, что тут предпримут . | Okay, I thought, here's a First World country, let's see what they can do. |
88. В настоящее время в группу (b) включена 21 экономически развитая страна. | Currently, 21 economically developed countries were included in group (b). |
Ладно, подумал я, вот тебе вполне развитая страна. Посмотрим, что тут предпримут . | Okay, I thought, here's a First World country, let's see what they can do. |
Качество здравоохранения ухудшилось, а уровень смертности увеличился (единственная развитая страна, где это произошло). | In addition, the huge Soviet defense budget began to undermine other aspects of Soviet society. Health care deteriorated and the mortality rate increased (the only developed country where that occurred). |
Качество здравоохранения ухудшилось, а уровень смертности увеличился (единственная развитая страна, где это произошло). | Health care deteriorated and the mortality rate increased (the only developed country where that occurred). |
Аргентина экономически слабо развитая страна Южного полушария, в то время как США страна Северного полушария с развитой многоотраслевой экономикой. | Argentina is a little economy of the Southern hemisphere the US is a large and diversified economy of the Northern hemisphere. |
Индустриальная эпоха принесла производительность. | The industrial age brought productivity to the table. |
Индустриальная революция началась в Англии. | The Industrial Revolution began in England. |
е) создана отечественная индустриальная база | (e) A national industrial base has been constructed |
Как технологически развитая страна и крупный производитель автомобилей, Германия находится в хорошем положении для такой инициативы. | As a technologically advanced and major automobile producing country, Germany is well placed to bring about such an initiative. |
Соломоновы Острова, малое островное развивающееся государство, а также наименее развитая страна, находится на окраине международной системы. | The Solomon Islands, a small island developing State as well as a least developed country, sits on the periphery of the international system. |
В этом контексте было заявлено, что одна крупная развитая страна поглощает непропорционально большую долю глобальных ресурсов. | In that context, it was stated that one major developed country was absorbing a disproportionately large volume of global resources and that efforts should be made to reduce that global imbalance. |
Существует развитая нравственность. | I believe there's an evolved morality. |
Индустриальная эпоха сделала всех нас богатыми. | The industrial age made us all rich. |
Индустриальная революция, которая означала, что внезапно | The Industrial Revolution, which meant that all of a sudden, |
Как промышленно развитая и относительно богатая страна Уэльс был способен перенять эти новые технологии, как только они появились. | As a developed and relatively affluent country, Wales has been able to adopt these new technologies as they have emerged. |
Там везде дороги, развитая инфраструктура. | There are roads everywhere. Infrastructure everywhere. |
Clock DVA индустриальная пост панк команда (Шеффилд, Англия). | Clock DVA are an industrial, post punk and EBM group from Sheffield, England. |
Каждая развитая страна извлекла этот урок из собственного опыта несколько десятилетий тому назад, но миру в целом еще предстоит его извлечь. | Every developed country learned this lesson domestically decades ago, but the world has yet to learn it internationally. |
Эффект низких доходов усугубляется тем, что США единственная развитая страна мира, где доступ к медицинскому обслуживанию не признан базовым правом человека. | The effects of lower income are exacerbated by the fact that the US is the only advanced country not to recognize access to health care as a basic right. |
Одна крупная индустриально развитая страна может загрязнить окружающую среду в более значительной степени, чем целый ряд стран экспортеров нефти вместе взятых. | A single major industrial country may very well pollute the environment to a far greater extent than any number of oil producing countries put together. |
В городе имеется развитая туристическая инфраструктура. | It lies in a mountain in the front and the sea at the back. |
Да, у неё развитая фантазия, мсье. | Yes, she is very imaginative, Monsieur. |
The Young Gods (TYG) пост индустриальная группа из Швейцарии. | For the Marvel Comics group, see Young Gods (comics). |
Каждая развитая страна должна создать независимое национальное управление по контролю за воздействием политики правительства на осуществление права на здоровье в развивающихся странах. | Each developed country should establish an independent national office to monitor the impact of the Government's policies on the enjoyment of the right to health in developing countries. |
Любая достаточно развитая технология неотличима от магии. | Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. |
В стране существует развитая частная система здравоохранения. | It is much more expensive and caters to the more affluent segments of the Pakistani society or to those who have no confidence in the State provided system. |
Индустриальная цивилизация, которая теперь охватывает весь мир, зародилась в Европе. | Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe. |
Двадцать лет назад одним из основных препятствий к созданию Азиатского Союза была Япония самая развитая и успешная страна Азии, не чувствовавшая себя ее частью. | Twenty years ago, one of the main obstacles to creating an Asian Union was Japan Asia s most advanced and successful country, but one that did not feel Asian. |
Таким образом, в то время как любая развитая страна нуждается в образованном населении, идея о том, что наивысшая образованность принесет наивысшее процветание просто химера. | So, while any developed country obviously needs an educated population, the idea that having the most education will get you the most prosperity is a chimera. |
Например, любая другая развитая страна признает право на доступное медицинское обслуживание, а Закон о доступном здравоохранении Обамы представляет собой значительный шаг к этой цели. | For example, every other advanced country recognizes the right to accessible health care, and Obama s Affordable Care Act represents a significant step toward that goal. |
Хотя ни одна наименее развитая страна не представила какого либо предложения, странами этой группы были представлены просьбы, касающиеся способа 4 (временное перемещение физических лиц). | While no least developed country has submitted an offer, they have submitted requests relating to mode 4 (temporary movement of natural persons). |
В 1961 году Форрестер опубликовал первую, ставшую классической, книгу Индустриальная динамика . | Forrester published the first, and still classic, book in the field titled Industrial Dynamics in 1961. |
И понял, что индустриальная производительность может быть достигнута в малом масштабе. | And I found that industrial productivity can be achieved on a small scale. |
Для борьбы с мошенниками также необходима развитая инфраструктура. | Total counterfeit drug incidents by year. |
Что всякая достаточно развитая технология неотличима от магии | Arthur C. Clarke wrote that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. |
Ни США, ни любая другая развитая страна не должна показывать пальцем на бедные страны, поскольку зачастую проблемы на самом деле создают самые влиятельные глобальные компании. | Neither the US nor any other advanced country should be pointing the finger at poor countries, for it is often the most powerful global companies that have created the problem. |
Похожие Запросы : развитая страна - развитая страна - Промышленно развитая страна - Наиболее развитая страна - индустриальная эра - индустриальная доставка - индустриальная подход - индустриальная экономика - Индустриальная цивилизация - индустриальная мощь - Индустриальная автоматизация - Индустриальная революция - Индустриальная зона