Перевод "разделенных пробелом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разделенных пробелом - перевод :
ключевые слова : Forgotten All-thing Unbecoming Unexplained

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Завершать пробелом
Append space
Введите новые метки разделённые пробелом.
Enter extra tags, separated by commas.
Введите новые метки разделённые пробелом.
Enter new tags here, separated by commas.
беженцев, разделенных на две группы.
Her country was currently host to over 600,000 refugees, categorized into two groups.
Добавляет знак комментария, отделенный от начала текста в строке пробелом.
This adds one space to the beginning of the line where the text cursor is located or to the beginning of any selected lines.
географически разделенных на зоны 1, 2 и 3
List of European inland waterways divided geographically into zones 1, 2 and 3 (paragraph 1 1.5 of the Recommendations)
Anonymous можно характеризовать как сумму бесконечно разделенных членов.
Anonymous is the sum of its members divided infinitely.
3 программы для стран, разделенных небольшим участком моря
Institutional twinning projects bring together public sector expertise from EU Member States and beneficiary countries, with the aim of enhancing cooperation activities.
Поставить знак комментария, отделенный от начала текста в строке одним пробелом.
This adds one space to the beginning of the line where the text cursor is located or to the beginning of any selected lines.
Является ли она пробелом в эргономичности? Причиняет ли продукт боль запястьям.
Is that, is the problem ergonomic, that is does it, does it relate to wrist strain.
Он поймет, что там, между пробелом и ключевым словом, нужно разделить.
So, it will recognize that there's a division there, between the white space and the keyword.
Но за этим пробелом в репортажах не стоял какой то расистский заговор.
But there wasn t some racist conspiracy behind this lack of reporting.
Поля разделяются пробелом. Кроме того, каталог может содержать комментарии, начинающиеся с символа ' '.
The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may contain comment lines beginning with ' '.
Такой идентификатор состоит из 16 цифр, разделенных на четыре блока.
Such an identifier consists of 16 numerical digits divided into four blocks.
Помните, что опасности бедствий определяется уязвимость раз опасности, разделенных потенциала.
Remember, disaster risk is defined by hazard times vulnerability divided by capacity.
Входные данные представляют собой список lt имен gt , разделенных запятыми.
What the inputs are is just a list of names, separated by commas.
Маршрут состоит из десяти этапов, разделенных на более чем пятьдесят гонок.
The route is divided into ten stages, subdivided into over fifty races.
Он имел 65 звучащих регистров, разделенных по четыре мануала и педаль.
It had 65 sounding registers, divided across four manuals and a pedal.
Она состоит из преамбулы и шести глав, разделенных на 70 статей.
It consists of a preamble followed by six chapters divided into 70 articles.
Вставить отступ пробелом вокруг операторов. После добавления, операторы остаются с отступом. Операцию отменить нельзя.
Insert space padding around operators. Once padded, operators stay padded. There is no unpad operator option.
Почтовый индекс состоит из пяти цифр, которые обычно записываются с пробелом следующим образом XXX XX.
The postal code consists of five digits, usually written with a space in the form XXX XX.
Окончание quot холодной войны quot открыло широкие перспективы и для объединения разделенных стран.
The end of the Cold War had opened promising prospects even for the reunification of divided countries.
Скоростная автострада Шеридан недоиспользуемый реликт эры Мозеса, построенный без учета интересов районов, разделенных им.
The Sheridan Expressway is an underutilized relic of the Robert Moses era, built with no regard for the neighborhoods that were divided by it.
Особенно это относится к сохраняющейся проблеме семей, разделенных до, во время и после войны.
Notably, there remains the issue of families separated before, during and after the war.
Это тем более верно, что сложившейся модели параллельного представительства разделенных стран пока еще нет.
Furthermore, as yet there was no established model of parallel representation of divided countries.
Скоростная автострада Шеридан  недоиспользуемый реликт эры Мозеса, построенный без учета интересов районов, разделенных им.
The Sheridan Expressway is an underutilized relic of the Robert Moses era, built with no regard for the neighborhoods that were divided by it.
Если б был забыт Он нами, это было бы пробелом На празднике, и пир не в пир.
If he had been forgotten, it had been as a gap in our great feast, and allthing unbecoming.
Нетипично и то, что он состоял из трех волн снижения цен, разделенных одним двумя годами передышки.
Bahkan yang lebih tidak lazim, downturn ini terkait dengan tiga gelombang tahap penurunan harga, terpisah oleh jeda selama 1 2 tahun.
Площадь арены составляет 79 200 м², разделенных на восемь уровней, пять из которых открыты для посетителей.
The arena structure encloses a total of over , on eight levels, five of which are open to the public.
Вместе с тем достижение договоренности о предоставлении ограниченного самоуправления в разделенных районах это лишь первый шаг.
However, the limited powers of self government for the partitioned areas now agreed to are only an initial step.
Ну, мы говорим, мы должны взять среднее значение текущее значение guess и Частное x, разделенных догадываться.
Well, we say, we need to take the mean of the value the current value of guess and the quotient of x divided by guess.
Перечень европейских внутренних водных путей, географически разделенных на зоны 1, 2 и 3 (пункт 1 1.5 Рекомендаций)
List of European inland waterways divided geographically into zones 1, 2 and 3 (paragraph 1 1.5 of the Recommendations)
В разделенных обществах самая мощная группа часто не желает делить власть с другими, в результате чего возникает диктатура.
In divided societies, the most powerful group is often unwilling to share power with the others, resulting in dictatorship.
В настоящий момент, modENCODE это исследовательское объединение, состоящее из 11 начальных проектов, разделенных между исследованием червя и мухи.
At the moment, modENCODE is run as a Research Network and the consortium is formed by 11 primary projects, divided between worm and fly.
Наша первоначальная оценка является один, как обычно, Таким образом первоначальный коэффициент два разделенных одним, это два, средняя 1.5.
Our initial estimation is one, as usual, so the initial quotient is two divided by one, that's two, the mean is 1.5.
В цифровой форме тексты некоторых языков таких как китайский, японский или арабский представляют сложную задачу, так как слова четко не разделены пробелом.
In digital form, the texts of other languages such as Chinese, Japanese or Arabic represent a greater challenge, as words are not clearly delineated by whitespace.
Кроме того, деятельность по поддержанию мира до настоящего времени в основном исключалась из среднесрочного плана это является важным пробелом, который необходимо заполнить.
In addition, peace keeping activities have so far been largely excluded from the medium term plan this is an important lacuna that needs to be corrected.
Отделение подписи от письма двумя дефисами и пробелом mdash это общепринятый стандарт. Если ваша подпись не содержит этого разделителя, kmail автоматически добавляет его.
Separating the signature from the message body with two dashes and a space on a single line is common usage. These symbols permit mail clients who recognize them to trim the signatures from a reply. If your signature does not already have this separator, kmail will automatically add it.
Голландцы имели 98 кораблей под командованием лейтенант адмирала Мартена Тромпа и вице адмирала Витте де Витта, разделенных на пять эскадр.
The Dutch had 98 ships under Lieutenant Admiral Maarten Tromp and Vice admiral Witte de With, divided in five squadrons.
Были достигнуты некоторые успехи в объединении разделенных учреждений, и стала появляться некоторая степень сотрудничества между умеренным большинством основных политических партий.
Some success has been made in joining divided institutions and a degree of cooperation between the moderate majorities of the main political parties has started to emerge.
Общая сумма бюджета ЧМЛОТ на 1992 1993 годы составляет 39,6 млн. долл. США, разделенных поровну между 1992 и 1993 годами.
The total 1992 1993 EMLOT budget amounts to 39.6 million, split equally between 1992 and 1993.
Соответственно международное сообщество должно поощрять и поддерживать параллельно представительство разделенных стран в Организации Объединенных Наций и во всех других организациях.
The international community should therefore encourage and support the parallel representation of divided countries in the United Nations and all other international organizations.
Она требует терпимости к меньшинствам и уважения к правам человека, а также развития эффективных институтов разрешения политических конфликтов в разделенных обществах.
It also requires tolerance of minorities and respect for individual rights, as well as the development of effective institutions for resolving political conflicts in divided societies.
Тот распорядился раздать эти грибы членам разделенных во время корейской войны семей, которые еще не воссоединились со своими близкими из КНДР.
He ordered that these mushrooms be given to members of families split up during the Korean War who had not yet reunited with their relatives from North Korea.
Бедные страны смогут получить быстрое и предсказуемое финансирование для сельскохозяйственных инвестиций с единого счета, а не от десятка отдельных и разделенных доноров.
Poor countries would receive prompt and predictable financing for agricultural inputs from a single account, rather than from dozens of distinct and fragmented donors.

 

Похожие Запросы : разделенных через - термически разделенных - разделенных вкладок - географически разделенных - разделенных запятыми - разделенных пространственно - Источник разделенных отходов - глубоко разделенных обществ - в разделенных дозах - жили в разделенных - в равной степени разделенных дозах