Перевод "глубоко разделенных обществ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко разделенных обществ - перевод : глубоко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
будучи глубоко обеспокоена воздействием коррупции на политическую, социальную и экономическую стабильность и развитие обществ, | Deeply concerned about the impact of corruption on the political, social and economic stability and development of societies, |
беженцев, разделенных на две группы. | Her country was currently host to over 600,000 refugees, categorized into two groups. |
будучи глубоко обеспокоена воздействием транснациональной организованной преступности на политическую, социальную и экономическую стабильность и развитие обществ, | Deeply concerned at the impact of transnational organized crime on the political, social and economic stability and development of societies, |
обществ. науч. | обществ. науч. |
географически разделенных на зоны 1, 2 и 3 | List of European inland waterways divided geographically into zones 1, 2 and 3 (paragraph 1 1.5 of the Recommendations) |
Anonymous можно характеризовать как сумму бесконечно разделенных членов. | Anonymous is the sum of its members divided infinitely. |
3 программы для стран, разделенных небольшим участком моря | Institutional twinning projects bring together public sector expertise from EU Member States and beneficiary countries, with the aim of enhancing cooperation activities. |
Но испытание, с которым сталкивается г жа Мэй, в примирении своих глубоко разделенных рядов, подчеркивалось Тори, выступающими за сохранение, которые присоединились к независимому протесту против Брекзита в городе. | But the challenge Mrs May faces in reconciling her deeply divided ranks has been underlined by pro Remain Tories joining a separate protest against Brexit in the city. |
Я глубоко тронут, глубоко тронут. | I am deeply touched, deeply touched. |
Такой идентификатор состоит из 16 цифр, разделенных на четыре блока. | Such an identifier consists of 16 numerical digits divided into four blocks. |
Помните, что опасности бедствий определяется уязвимость раз опасности, разделенных потенциала. | Remember, disaster risk is defined by hazard times vulnerability divided by capacity. |
Входные данные представляют собой список lt имен gt , разделенных запятыми. | What the inputs are is just a list of names, separated by commas. |
Глубоко. | Deep. |
Глубоко! | It's deep water. That's why a duck. |
Маршрут состоит из десяти этапов, разделенных на более чем пятьдесят гонок. | The route is divided into ten stages, subdivided into over fifty races. |
Он имел 65 звучащих регистров, разделенных по четыре мануала и педаль. | It had 65 sounding registers, divided across four manuals and a pedal. |
Она состоит из преамбулы и шести глав, разделенных на 70 статей. | It consists of a preamble followed by six chapters divided into 70 articles. |
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. | You feel deep, deep guilt. |
Итак, я смотрю на эти случаи разрушения многих обществ прошлого и многих сегодняшних обществ. | So, I'm looking at these issues of collapses for a lot of past societies and for many present societies. |
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРИЗНАНИЯ КЛАССИФИКАЦИОННЫХ ОБЩЕСТВ | The Joint Meeting will be informed of the activities of the Meeting of Experts for the recognition of classification societies. |
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРИЗНАНИЯ КЛАССИФИКАЦИОННЫХ ОБЩЕСТВ | He was requested to prepare an alignment proposal for the next session. |
национальных обществ относительно содействия средствам | national societies for the promotion of means and methods |
Глубоко вздохните. | Take a deep breath. |
Глубоко вздохните | Take a deep breath |
Как глубоко? | How deep? |
Насколько глубоко? | How deep? |
Глубоко вдохните. | Take a deep breath. |
Глубоко вдохни. | Breathe in deeply. |
Глубоко вдохните. | Breathe in deeply. |
Дыши глубоко. | Take deep breaths. |
Ого, глубоко. | Wow, that's deep. |
Здесь глубоко? | Is it deep here? |
Копайте глубоко | Dig Deep |
Дышите глубоко | Дышите глубоко |
Посмотрите глубоко. | Look deep. |
Здесь глубоко. | The water's deep here. |
Не глубоко? | Aren't you planting it too deep? |
Глубоко жаль. | Deeply sorry. |
Глубоко завидую. | I deeply envy you. |
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. | The response by enlightened communities is therefore important. |
Закон 1860 года о регистрации обществ. | Societies Registration Act 1860. |
а также национальных обществ относительно со | and bodies and national societies for the |
национальных обществ относительно содействия средствам и | and national societies for the promotion of means and |
Окончание quot холодной войны quot открыло широкие перспективы и для объединения разделенных стран. | The end of the Cold War had opened promising prospects even for the reunification of divided countries. |
Далеко то, что было, и глубоко глубоко кто постигнет его? | That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out? |
Похожие Запросы : сбор обществ - среди обществ - ткань обществ - инклюзивных обществ - регистр обществ - прогресс обществ - обществ-членов - разделенных через - термически разделенных - разделенных вкладок - географически разделенных - разделенных запятыми - разделенных пробелом - разделенных пространственно