Перевод "разделяя поездку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разделяя поездку - перевод :
ключевые слова : Trip Cancel Journey Tour Planning

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Введите эквивалентные строки для смайлика, разделяя их пробелами.
Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate them by spaces.
Помните, что очень многому мы учимся, разделяя опыт.
Now, remember that we learn a great deal by sharing experiences.
На поездку.
For a trip.
Ты не занят подсчетом мыслей, разделяя хорошие и плохие.
You're not busy counting thoughts. Separating good or bad thoughts.
Он отменил поездку.
He called off the trip.
Он отменил поездку.
He canceled his trip.
Он отменил поездку.
He has called off his trip.
Том планирует поездку.
Tom is planning a trip.
Она отменила поездку.
She canceled her trip.
Она отменила поездку.
She has called off her trip.
Я подготавливала поездку.
I had to arrange about the trip.
Мы планировали поездку.
We planned a trip.
За одну поездку.
Each trip.
Да, в поездку.
Yes, she's on a trip.
Разделяя сложности между сообществами, они также могут разделить и выгоды.
By sharing the cost around the communities, they can also share the benefits.
Кто планировал ту поездку?
Who planned that trip?
Том отменил свою поездку.
Tom canceled his trip.
Мы можем отложить поездку?
Can we postpone the trip?
Том отменил свою поездку.
Tom called off his trip.
Том отложил свою поездку.
Tom called off his trip.
Нам пришлось отложить поездку.
We had to put off our trip.
Вы должны отменить поездку.
You should cancel your trip.
Вам следует отменить поездку.
You should cancel your trip.
Ты должен отменить поездку.
You should cancel your trip.
Ты должна отменить поездку.
You should cancel your trip.
Им пришлось отменить поездку.
They had to cancel the trip.
Мне пришлось отложить поездку.
I had to put the trip on hold for the moment.
Тому пришлось отменить поездку.
Tom had to cancel his trip.
Мэри отложила свою поездку.
Mary has called off her trip.
Мэри перенесла свою поездку.
Mary has called off her trip.
Мэри пришлось отменить поездку.
Mary had to cancel her trip.
Ему пришлось отменить поездку.
He had to cancel his trip.
Ей пришлось отменить поездку.
She had to cancel her trip.
Расходы на поездку, платья...
The travel expenses,the dresses...
Мы предполагали подобрать поездку.
We're supposed to pick up a ride.
Вы одобряете эту поездку?
Do you approve of my going on this boat?
Я голосовал за президента Обаму дважды, разделяя надежду на возможность изменений
I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, разделяя оптимизм членов Комитета, он воодушевлен проведенным обменом мнениями.
The CHAIRPERSON said he shared the optimism of Committee members and was encouraged by the exchange of views that had just taken place.
Он накопил деньги на поездку.
He saved money for the trip.
Он откладывал деньги на поездку.
He saved money for the trip.
Он совершил поездку в Париж.
He made a journey to Paris.
Он совершил поездку в Европу.
He took a trip to Europe.
Она отложила поездку в Мексику.
She put off going to Mexico.
Почему Том отменил свою поездку?
Why did Tom cancel his trip?
Том совершил поездку в Бостон.
Tom took a trip to Boston.

 

Похожие Запросы : разделяя вину - разделяя мечту - разделяя любовь - разделяя видение - разделяя видение - сделать поездку - делает поездку - набирайте поездку - организовать поездку - отложить поездку - цепляли поездку - сделать поездку - организовать поездку - заказать поездку