Перевод "разделяя поездку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разделяя поездку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Введите эквивалентные строки для смайлика, разделяя их пробелами. | Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate them by spaces. |
Помните, что очень многому мы учимся, разделяя опыт. | Now, remember that we learn a great deal by sharing experiences. |
На поездку. | For a trip. |
Ты не занят подсчетом мыслей, разделяя хорошие и плохие. | You're not busy counting thoughts. Separating good or bad thoughts. |
Он отменил поездку. | He called off the trip. |
Он отменил поездку. | He canceled his trip. |
Он отменил поездку. | He has called off his trip. |
Том планирует поездку. | Tom is planning a trip. |
Она отменила поездку. | She canceled her trip. |
Она отменила поездку. | She has called off her trip. |
Я подготавливала поездку. | I had to arrange about the trip. |
Мы планировали поездку. | We planned a trip. |
За одну поездку. | Each trip. |
Да, в поездку. | Yes, she's on a trip. |
Разделяя сложности между сообществами, они также могут разделить и выгоды. | By sharing the cost around the communities, they can also share the benefits. |
Кто планировал ту поездку? | Who planned that trip? |
Том отменил свою поездку. | Tom canceled his trip. |
Мы можем отложить поездку? | Can we postpone the trip? |
Том отменил свою поездку. | Tom called off his trip. |
Том отложил свою поездку. | Tom called off his trip. |
Нам пришлось отложить поездку. | We had to put off our trip. |
Вы должны отменить поездку. | You should cancel your trip. |
Вам следует отменить поездку. | You should cancel your trip. |
Ты должен отменить поездку. | You should cancel your trip. |
Ты должна отменить поездку. | You should cancel your trip. |
Им пришлось отменить поездку. | They had to cancel the trip. |
Мне пришлось отложить поездку. | I had to put the trip on hold for the moment. |
Тому пришлось отменить поездку. | Tom had to cancel his trip. |
Мэри отложила свою поездку. | Mary has called off her trip. |
Мэри перенесла свою поездку. | Mary has called off her trip. |
Мэри пришлось отменить поездку. | Mary had to cancel her trip. |
Ему пришлось отменить поездку. | He had to cancel his trip. |
Ей пришлось отменить поездку. | She had to cancel her trip. |
Расходы на поездку, платья... | The travel expenses,the dresses... |
Мы предполагали подобрать поездку. | We're supposed to pick up a ride. |
Вы одобряете эту поездку? | Do you approve of my going on this boat? |
Я голосовал за президента Обаму дважды, разделяя надежду на возможность изменений | I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, разделяя оптимизм членов Комитета, он воодушевлен проведенным обменом мнениями. | The CHAIRPERSON said he shared the optimism of Committee members and was encouraged by the exchange of views that had just taken place. |
Он накопил деньги на поездку. | He saved money for the trip. |
Он откладывал деньги на поездку. | He saved money for the trip. |
Он совершил поездку в Париж. | He made a journey to Paris. |
Он совершил поездку в Европу. | He took a trip to Europe. |
Она отложила поездку в Мексику. | She put off going to Mexico. |
Почему Том отменил свою поездку? | Why did Tom cancel his trip? |
Том совершил поездку в Бостон. | Tom took a trip to Boston. |
Похожие Запросы : разделяя вину - разделяя мечту - разделяя любовь - разделяя видение - разделяя видение - сделать поездку - делает поездку - набирайте поездку - организовать поездку - отложить поездку - цепляли поездку - сделать поездку - организовать поездку - заказать поездку