Перевод "различные решения для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : решения - перевод : решения - перевод : для - перевод : для - перевод : различные - перевод : различные решения для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для решения этой проблемы были приспособлены различные архитектуры. | Various architectures have arisen for handling this problem. |
Различные решения, принятые руководством для достижения общих целей бизне са. | No competitive advantage can be attained if the business is not in a position to create a difference between its products and those of its competitors. |
Поэтому они имеют различные точки зрения и различные эвристики, и все это разнообразие делает их лучше придумать новые решения и лучшие решения для проблем. | So they have different perspectives and different heuristics, and all that diversity makes them better coming up with new solutions and better solutions to problems. |
Для решения этой задачи были использованы различные инструменты политики принимающих стран и стран базирования. | Various host and home country policy instruments have been used to address this problem. |
Таким образом те, различные стратегии для решения с ним. gt gt Очень хорошие советы. | So, those are different strategies for dealing with it. gt gt Very good tips. |
Оказывается что можно использовать две различные модели наивного алгоритма байеса для решения данной проблемы. | It turns out that one can use two different naive bayes models for tackling this problem. |
В данном случае возможны различные решения, а именно | In this case, different solutions are possible |
В связи с этим суды применяли различные решения. | On that issue, the solutions provided by courts have varied. |
b) представить различные варианты одного и того же решения, | (b) provide options for decision, |
Теперь вдоль здесь на оси x, это все различные решения. | Now, along here on the X axis, these are all the different solutions. |
В интернете можно найти самые различные мнения по поводу октябрьского решения суда | A variety of opinions about the October 2014 ruling could be found online |
Возможны различные варианты и решения проблемы урегулирования споров в рамках данной темы. | There were various ways of solving those problems. |
Образование влияет на то, как люди воспринимают мир вокруг них, понимают различные вопросы и находят решения для своих проблем. | Education influences the way people perceive the world around them, understand issues, and find solutions to their problems. |
80. Для решения этих вопросов уже были приняты различные меры и был сделан бóльший упор на выезды на места для контроля, поддержки и помощи. | 80. Various steps have already been taken to address these points, and increased emphasis has been placed on field visits to monitor, encourage and support implementation. |
Различные привязки для Java, Perl, Python... | The base distribution currently consists of eleven packages. |
Различные привязки для Java , Perl, Python... | Various bindings for other languages, including Java , Perl, Python,... |
b) Различные материалы для проведения выборов | (b) Various election materials . |
Для этого необходимо принять различные меры | To that end, various actions are needed |
Для этого она использует различные методы. | It does it through various means. |
Для решения проблемы | In his Saint Francis, |
Что? Для решения? | No more hesitating. |
Так что мы будем говорить о том, как различные точки зрения и различные heruistics разрешить людям найти лучшего или улучшения решения проблем. | So we will talk about how different perspectives and different heruistics allow people to find a better or improving solutions to problems. |
и различные соглашения, которые закладывают общую основу политики по обеспечению устойчивого экономического роста и развития для решения задач 90 х годов, | and the various agreements that provide an overall policy framework for sustained economic growth and development in order to address the challenges of the 1990s, |
Компании могут предлагать различные варианты решения этой проблемы, однако, последнее слово остаётся за правительствами. | Companies can suggest possible routes to get there, but governments are in the driver s seat. |
При этом встречались различные цветовые решения, в том числе красный замок на белом фоне. | After about 1623, the escutcheon began to be omitted, leaving a red castle on white or a white castle on red. |
Люди очень часто ошибаются, принимая решения о вещах, которые происходят в различные моменты времени. | People have a lot of trouble making decisions about things that will happen at different points in time. |
Для упрощения таблицы, для каждого депозита используются различные банки. | To simplify the table, a different bank is used for each deposit. |
Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний. | There are different programs for graduate students, for executives at different companies. |
Существуют различные концептуальные модели для решения этой проблемы, например, использование языка координации и программных стандартных блоков (библиотек и или функций высшего порядка). | There are different conceptual models to deal with the problem, for example using a coordination language and program building blocks (programming libraries or higher order functions). |
ИМСИ регулярно проводит различные мероприятия для молодежи. | IPSS regularly organizes different events specifically for youth. |
Я пробовала использовать различные цвета для век. | I used to practice using different colors on my eyelids. |
Различные версии игры выпущены для разных стран. | Different localizations of the game exist for various countries and regions. |
Они используются для связи на различные расстояния. | These are used for communication over varying distances. |
на различные инструменты и оборудование, необходимые для | The cost estimate provides for assorted tools and |
Вопрос для принятия решения | Item for decision making |
Другая реформа касается необходимости решения проблемы выборочного подхода Совета в плане реагирования на различные конфликты. | Another reform relates to the need to address the problem of selectivity by the Council in responding to various conflicts. |
Различные услуги Различные материалы | Miscellaneous services |
Я считаю, что эта концепция может объединить различные взгляды на вопросы безопасности и дать нам такое понимание, которое необходимо для решения сегодняшних проблем. | I believe that this concept can bridge the gap between divergent views of security and give us the guidance we need to face today's dilemmas. |
Различные попытки стран кредиторов по решению этой проблемы были ограничены по объему и оказались недостаточными для решения проблемы задолженности стран со средним доходом. | The various attempts of creditor countries to address this problem have been limited in scope and have failed adequately to deal with the debt problem of middle income countries. |
В первую очередь, на протяжении всего этого курса, мы увидим ряд общих парадигм разработки алгоритмов для решения проблем, которые затрагивают различные области применения. | So first of all, throughout these online courses, we'll see a number of general algorithm design paradigms ways of solving problems that cut across different application domains. |
Там его заставляли выковывать для короля различные предметы. | There Wayland was forced to forge items for the king. |
Wilson также производит различные мячи для потребительского рынка. | Like Spalding, Wilson produces a variety of balls for the consumer market as well. |
Игра имеет различные финалы для каждого из персонажей. | The game has different endings for each playable character. |
Были намечены и различные направления для дальнейших действий. | A number of areas requiring further action have also been identified. |
Для определения контингентов иммигрантов могут использоваться различные концепции. | Various concepts can be used to define the stocks of immigrants. |
Похожие Запросы : решения для - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - Решения для - решения для - различные версии для - решения для автоматизации - решения для испытаний