Перевод "разогреть" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надо только... разогреть. | And all I have to do is heat it up. |
Его надо разогреть. | Now, I have to return it to a boil. |
Ты можешь разогреть суп? | Will you warm up the soup? |
Мне лучше разогреть суп. | I better heat you some soup. |
Всё готово. Вам только разогреть. Сельма! | All you have to do is warm it up. |
Давай поделаем немного зарядку, чтобы разогреть аппетит. | Let's do some exercise to work up an appetite. |
Я хочу разогреть в микроволновке замороженные продукты. | I want to microwave a frozen food. |
Давайте сделаем несколько физических упражнений, чтобы разогреть аппетит. | Let's do some exercise to work up an appetite. |
Я хочу разогреть в микроволновой печи замороженную еду. | I want to microwave a frozen food. |
Они просто здоровые маленькие костры, которые собираются, чтобы разогреть мою задницу. | They're just healthy little fires that are going to warm up my ass. |
Все, что вам нужно сделать это просто разогреть их в микроволновке. | All you do is nuke it. What could be better? |
Дакаан моется в реке, для того чтобы разогреть своё тело после дайвинга зимней ночью. | Dakaan washes himself in the river to warm up his body after diving during a winter's night. |
Женщины, собирающие хворост, чтобы разогреть пищу, полученную с гуманитарной помощью, чтобы накормить семью неприятный секрет гуманитарной помощи состоит в том, что её надо разогреть перед едой подвергаются изнасилованиям, которые используются как орудие геноцида. | Women who go to get firewood in order to heat the humanitarian aid in order to feed their families humanitarian aid, the dirty secret of it is it has to be heated, really, to be edible are themselves subjected to rape, which is a tool of the genocide that is being used. |
Все, что вам нужно сделать это просто разогреть их в микроволновке. Что может быть лучше? | All you do is nuke it. What could be better? |
Расплавить материал можно просто горячей водой. и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4 6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту вставку . | You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. |
По невыясненным причинам, термосфера планеты имеет аномально высокую температуру около 750 К. Для столь высокой температуры планета слишком далека от Солнца, чтобы оно могло так разогреть термосферу ультрафиолетовой радиацией. | For reasons that remain obscure, the planet's thermosphere is at an anomalously high temperature of about 750 K. The planet is too far from the Sun for this heat to be generated by ultraviolet radiation. |
Я подумал, интересно, что будет если раздобыть перхлорат калия и сахар и разогреть эту смесь. Было бы интересно увидеть, что же это такое, что запрещено делать, что же произойдёт. | You sort of now you say, well, let's see if I can get hold of some potassium chlorate and sugar, perchlorate and sugar, and heat it it would be interesting to see what it is they don't want me to do, and what it is going to and how is it going to work. |
Они захватили с собой восемь нежнейших невиннейших дев чтобы те пали жертвой их преступной похоти да ещё четырёх прожжёных дам, искушённых в пьяных дебошах чьё искусство болтовни могло разогреть и увлечь их пресыщенные организмы лишь только они дадут им знак. | They took with them eight lovely adolescent girls to serve as victims for their criminal desires plus four women well versed in debauchery whose narrative skills would serve to stimulate their already jaded appetites whenever interest flagged |
Похожие Запросы : разогреть игру - разогреть этап - разогреть совещание - горячий разогреть - разогреть партии - Разогреть духовку - разогреть фазу - разогреть печь - разогреть скорость - разогреть деятельность - разогреть катушки - разогреть круг - разогреть область