Перевод "раскачивания мнение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мнение - перевод : мнение - перевод : мнение - перевод : раскачивания мнение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому во время раскачивания механизма шарнир должен удерживаться соответствующей поперечной силой. | The T bar must therefore be restrained by applying an appropriate lateral load during the rocking motions. |
Для раскачивания колокола требуется 12 звонарей по 6 человек с каждой стороны. | It takes 12 men, six on either side, to swing the bell. |
В конце концов, главная причина повторного назначения Бернанке заключается в том, чтобы избежать раскачивания финансовых рынков. | After all, a major reason for reappointing Bernanke is to avoid rocking financial markets. |
Ее мнение мнение большинства. | And there are thousands like her. |
В ходе раскачивания коленный шарнир T механизма 3 D H может отклоняться от установленного горизонтального и вертикального направления. | PROCEDURE FOR H POINT AND ACTUAL TORSO ANGLE DETERMINATION |
В случае перемещения ступней во время раскачивания механизма 3 D H они должны быть вновь установлены следующим образом | At the manufacturer's request, all seat assemblies shall remain unloaded for a minimum period of 30 minutes prior to installation of the 3 D H machine. |
В случае перемещения ступней во время раскачивания объемного механизма определения точки H их следует вновь установить следующим образом | If any movement of the feet has occurred during the rocking operation of the 3 D H machine, they must be repositioned as follows |
После этого была проведена проверка по мосту прошли 2 000 добровольцев и они доказали, что проблема раскачивания моста устранена. | On the day of opening the bridge was crossed by 90,000 people, with up to 2,000 on the bridge at any one time. |
МНЕНИЕ | Opinion concerning |
МНЕНИЕ | State party Slovak Republic |
Мнение | Opinion |
В случае любого перемещения ступней во время раскачивания объемного механизма определения точки Н они должны быть вновь установлены следующим образом | If any movement of the feet has occurred during the rocking operation of the 3 D H machine, they must be repositioned as follows |
На испытательном устройстве нагрузка в 5 дан должна быть направлена вертикально, с тем чтобы избежать раскачивания груза и перекручивания лямки. | The load of 5 daN on the testing device shall be vertically guided in such a way as to avoid load swing and twisting of the strap. |
Мнение правых | The Mind of the Right |
Баллотируется мнение. | The vote is being taken.' |
Мнение автора | A Reaction From Your Friendly Author |
МНЕНИЕ РЕСПОНДЕНТОВ | The respondents' perspective |
Мое мнение? | My opinion? |
Мнение полиции? | What do the police figure? |
Моё мнение? | My opinion. |
Личное мнение... | A personal opinion! |
Ваше мнение? | What do you think? |
Мне нужно ваше мнение, честное мнение, не более того. | I want your opinion, your honest opinion, that's all I want. |
Нагрузка в 5 даН, прилагаемая на испытательном стенде, должна быть направлена вертикально таким образом, чтобы не допустить раскачивания гири или скручивания ремня. | The 5 daN load applied on the test bench shall be guided vertically in such a way as to prevent the load swaying and the belt twisting. |
Это ошибочное мнение. | That is a mistake. |
Это ошибочное мнение. | Wrong. |
Каково твоё мнение? | What's your opinion? |
Это мнение дилетанта. | That's the opinion of a dilettante. |
Каково твоё мнение? | What is your opinion? |
Это твоё мнение? | Is this your opinion? |
Это его мнение. | This is his opinion. |
Это моё мнение. | That is my opinion. |
Каково мнение Тома? | What's Tom's opinion? |
Это твоё мнение. | That's your opinion. |
Моё мнение изменилось. | My opinion has changed. |
Таково моё мнение. | That's my opinion. |
Это его мнение. | That's his opinion. |
Это предвзятое мнение. | It's a foregone conclusion. |
Их мнение важно? | Does their opinion matter? |
Твоё мнение важно. | Your opinion matters. |
Ваше мнение важно. | Your opinion matters. |
Особое мнение гг. | Individual opinion submitted by Mr. Kurt Herndl, Mr. Rein Müllerson, |
III. МНЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВ | III. VIEWS EXPRESSED BY GOVERNMENTS |
Мнение небезосновательно, Ричард. | They have a point, Richard. |
Каково ваше мнение? | What's your opinion? |
Похожие Запросы : тело раскачивания - раскачивания пространство - здание раскачивания - ствол раскачивания - путь раскачивания - раскачивания распорка - контроль раскачивания - раскачивания прицепа - движение раскачивания - раскачивания платформы - усиление раскачивания - против раскачивания бар - уменьшение раскачивания прицепа