Перевод "рассказ о горе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

горе - перевод : рассказ - перевод : горе - перевод :
Woe

рассказ - перевод : горе - перевод : рассказ о горе - перевод :
ключевые слова : Grief Mountain Mount Mountain Narrative Tale Stories Short These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это место, где собираются группы туристов и студенты, чтобы услышать рассказ о горе Герцля.
It is a place for groups and students to gather to hear about Mount Herzl.
О горе! О горе мне, графиня!
My goodness !
О горе, горе Англии!
Woe, woe for England.
О чем рассказ?
What's the story about?
Это рассказ о звездах.
This is a story about stars.
Это рассказ о коте.
This is a story about a cat.
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Alas the woe for you, alas!
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
Alas, the woe for you!
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Your ruin has come close, still closer.
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
Again your ruin has come close, still closer.
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Nearer to thee and nearer
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
then nearer to thee and nearer!
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Woe Unto thee woe!
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
Again, woe Unto thee, woe!
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Woe to you and woe.
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
Then again Woe to you and woe.
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
again, it is worthy of you, altogether worthy.
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Nearer unto thee and nearer,
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
О, горе!
And then (again) woe to you!
Рассказ же мой о мальчике,
Рассказ же мой о мальчике,
О горе рабам!
Alas for men!
О горе рабам!
Ah, woe for those servants!
О горе мне!
Ah! Woe to me!
О горе рабам!
Alas for mankind!
О, горе мне!
Ah! Woe to me!
О горе рабам!
Alas for the servants.
О горе мне!
O, woe to me!
О горе рабам!
Alas for My servants!
О, горе мне!
O, woe to me!
О горе мне!
Alas for me!
О горе рабам!
Ah, the anguish for the bondmen!
О, горе нам!
(They say) Alas for us!
О, горе мне!
Alas for me!
О горе мне!
Woe to me!
МЕДСЕСТРА О горе!
NURSE O woe!
Слышал ли ты рассказ о Мусе?
Has the story of Moses come to you?
К тебе пришел рассказ о Мусе,
Has the story of Moses come to you
К тебе пришел рассказ о войске
Has the story of the hordes
Слышал ли ты рассказ о Мусе?
And did the news of Moosa reach you?
К тебе пришел рассказ о Мусе,
Did the news of Moosa reach you?
К тебе пришел рассказ о войске
Did the story of the armies reach you?
Слышал ли ты рассказ о Мусе?
Hast thou received the story of Moses?
К тебе пришел рассказ о Мусе,
Hast thou received the story of Moses?

 

Похожие Запросы : рассказ о - рассказ о - рассказ о - рассказ о - рассказ о - рассказ о - рассказы о горе - рассказ о двух - рассказ о том, как