Перевод "рассмотреть вопрос о включении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : рассмотреть вопрос о включении - перевод : рассмотреть вопрос о включении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в доклады следующих стандартных элементов
The Working Party may wish to consider including the following standard elements in the reports
В рамках системы следует рассмотреть вопрос о включении в сеть соответствующей научно технической информации.
The system should consider including scientific and technical information into the network.
Комитет рекомендует государству участнику вновь рассмотреть вопрос о включении Пакта во внутреннюю правовую систему.
The Committee recommends that the State party reconsider the matter of incorporation of the Covenant into domestic law.
Поэтому необходимо рассмотреть вопрос о включении в нынешний проект статей отдельной статьи, посвященной летательным аппаратам.
Therefore, inclusion of a separate article on aircraft in the present draft articles should be considered.
Было также предложено рассмотреть вопрос о включении этих праздников в число официальных праздников Организации Объединенных Наций.
It was also proposed that consideration should be given to including them as official holidays of the United Nations.
Временному секретариату РКИК следует рассмотреть вопрос о включении элементов, перечисленных в приложении D, в сводный доклад.
The FCCC interim secretariat should consider including the elements listed in Annex D in the synthesis report.
Вопрос для обсуждения предложение следует рассмотреть вопрос о включении в группу С газов с классификационными кодами А и О, перевозимых в цистернах.
Discussion point proposal it should be considered to add gases with classification code A and O in tanks to grouping C.
27. рекомендует Главному обвинителю рассмотреть вопрос о включении в штат своих сотрудников специалистов по расследованию насильственных половых преступлений
quot 27. Recommends that the Chief Prosecutor consider the appointment to his office of experts in the prosecution of crimes of sexual violence
30. предлагает Главному обвинителю рассмотреть вопрос о включении в штат своих сотрудников специалистов по расследованию насильственных половых преступлений
30. Invites the Chief Prosecutor to consider the appointment to his office of experts in the prosecution of crimes of sexual violence
27. рекомендует Главному обвинителю рассмотреть вопрос о включении в штат своих сотрудников специалистов по расследованию насильственных половых преступлений
27. Recommends that the Chief Prosecutor consider the appointment to his office of experts in the prosecution of crimes of sexual violence
Следует рассмотреть вопрос о поощрении
Consideration should be given to encouraging
По предложению Сопредседателя Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о включении бромистого метила в перечень химических веществ, охватываемых этим исключением.
The co chair also suggested that the Parties might wish to consider adding methyl bromide to the list of chemicals covered by that exemption.
Поэтому мы настоятельно предлагаем рассмотреть вопрос о включении прежде всего тех государств, которые неизменно оказывают содействие усилиям по поддержанию мира.
We urge, in this connection, that prime consideration be given to States which, in a consistent manner, have supported peace keeping efforts.
b) рассмотреть вопрос о включении в Руководство по представлению докладов в области прав человека главы, посвященной механизму, созданному в рамках Конвенции о правах ребенка
(b) To consider the inclusion in the Manual on Human Rights Reporting of a chapter concerning the mechanism established within the framework of the Convention on the Rights of the Child
Тем не менее для обеспечения целостного характера положений о персонале эти организации могут пожелать рассмотреть вопрос о включении необходимого условия в их соответствующие положения о персонале.
Nevertheless, in order to make the staff regulations complete and self contained, the organizations may wish to consider adding an appropriate provision to their respective staff regulations.
Следует рассмотреть вопрос о создании форумов для
Consideration should be given to the development of forums for
Следует рассмотреть вопрос о ликвидации революционных судов.
Urgent consideration should also be given to the abolition of the Revolutionary courts.
559. Комитет рекомендовал правительству Тонги внимательно рассмотреть вопрос о включении положений Конвенции во внутреннее законодательство и, в частности, положений статьи 4 Конвенции.
559. The Committee recommended that careful consideration be given by the Government of Tonga to incorporating the provisions of the Convention in national legislation, particularly those of article 4 of the Convention.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в ее программу работы ежегодного обмена информацией о происходящих на национальном уровне изменениях в области облегчения пересечения границ.
The Working Party may wish to consider including in its Programme of Work an annual exchange of information on national developments concerning border crossing facilitation.
Необходимо рассмотреть вопрос о средствах укрепления работы Суда.
There is a need to consider means to strengthen the work of the Court.
Комитет предлагает государству участнику рассмотреть вопрос о ратификации
The Committee invites the State party to consider ratifying
Поэтому необходимо срочно рассмотреть вопрос о финансовых механизмах.
Financial arrangements must therefore be urgently addressed.
Сейчас я хотел бы рассмотреть вопрос о Сомали.
I would now like to address the question of Somalia.
В пункте 150 своего доклада Комиссия рекомендовала БАПОР рассмотреть вопрос о включении внешних членов в состав его Комитета по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.
In paragraph 150 of its report, the Board recommended that UNRWA consider including external members on its Audit and Inspection Committee.
Целевая группа предложила Руководящему органу ЕМЕП рассмотреть вопрос о включении четырех следующих дополнительных задач в свой план работы, признав, что это потребует выделения странами ресурсов
The Task Force invited the EMEP Steering Body to consider the following four additional tasks for its work plan, recognizing that these would imply the allocation of national resources
Государству участнику следует рассмотреть вопрос о снятии этих заявлений.
Special protection should be provided for juveniles, including their compulsory segregation from adults.
34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о
To these ends, the Committee may consider
По мнению Комитета, следует рассмотреть вопрос о включении этой темы в доклад о реформе Департамента, поскольку оценке выполнения работы отводится одно из главных мест в рамках процесса реформы.
In the view of the Committee, consideration should be given to placing this issue in the report on the reform of the Department, since performance measurement has been a key preoccupation in the reform process.
Если нет, тогда необходимо, в соответствии с обязательствами, взятыми на себя государствами участниками, вновь рассмотреть вопрос о включении в Конституцию страны положения о запрещении дискриминации по признаку пола.
If not, then it was important, in line with the obligations of States parties, to once again consider the question of including a provision on gender discrimination in the Constitution.
67. Специальный докладчик поднял вопрос о включении в проект статей процедур урегулирования споров.
67. The Special Rapporteur had raised the question of including dispute settlement procedures in the draft articles.
6. предлагает правительствам рассмотреть вопрос о включении представителей молодежи в свои национальные делегации на тридцать четвертую сессию Комиссии социального развития и на пятидесятую сессию Генеральной Ассамблеи
Invites the Governments to consider the inclusion of youth representatives in their national delegations to both the thirty fourth session of the Commission for Social Development and the fiftieth session of the General Assembly
Она отметила, что четвертая Всемирная конференция по положению женщин может рассмотреть вопрос о включении прав человека женщин в основные направления деятельности всей системы Организации Объединенных Наций.
It noted that the Fourth World Conference on Women might consider the question of means of integrating the human rights of women into the mainstream of United Nations system wide activity.
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть просьбу о включении нового пункта, озаглавленного quot Смертная казнь quot .
1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled quot Capital punishment quot .
Наряду с этим Комиссия рекомендовала рассмотреть вопрос о включении в заказы на поставки соответствующего пункта о штрафах, с тем чтобы не допускать задержек поставок, и администрация согласилась с этим.
Further, the Board recommended, and the administration agreed, that a suitable penalty clause should be considered for incorporation in purchase orders to discourage delayed deliveries.
рекомендуя Переходной администрации рассмотреть вопрос о начале процесса национального примирения,
Encouraging the Transitional Administration to consider initiating a process of national reconciliation,
Участникам будет предложено рассмотреть вопрос о распространении своих полных выступлений.
Participants will be asked to consider distribution of their full intervention.
Комитет призывает государство участник рассмотреть вопрос о повторном открытии Центра.
The Committee encourages the State party to consider reopening the Centre.
Миссия рекомендует Совету Безопасности рассмотреть вопрос о принятии следующих мер.
The mission recommends that the Security Council consider the following actions.
Рассмотреть вопрос об издании сводного отчета о защите (пункт 188)
Consider the publication of a consolidated report on protection (para. 188)
7 L) рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции .
(L) Consider ratifying the Optional Protocol to the Convention.
Важно рассмотреть вопрос о воздействии рыночных инструментов на процесс распределения.
It was important to consider the distributional effects of market based instruments.
Например, мы должны рассмотреть вопрос о председателях двух рабочих групп.
For instance, we must deal with the chairmanship of the two working groups.
Комиссия просила редакционную группу рассмотреть вопрос о реализации этих предложений.
The Commission requested the drafting group to consider the implementation of these suggestions.
В частности, главным комитетам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы
In particular, the Main Committees should consider
Одновременно можно было бы также рассмотреть вопрос о населенных пунктах.
Human settlements might also be discussed at that time.

 

Похожие Запросы : рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - Рассмотреть вопрос