Перевод "рассуждения ум" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассуждения - перевод : ум - перевод : ум - перевод : ум - перевод : рассуждения ум - перевод : рассуждения - перевод : рассуждения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но это гипотетические рассуждения.
But this is hypothesis generating.
Доктор, оставьте ваши рассуждения!
Doc! Doc! Never mind writing me up.
Затем он немного углублял рассуждения,
And then he would go on describing a little more,
(ум.
(b.
) (ум.
(2004).
(ум.
P.K.
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться .
If mind comes, say, 'But mind can come.'
И это не буйные пессимистические рассуждения.
This is not wild doom and gloom speculation.
Иовиниан (, ум.
A.D. 311 600.
) Святополк (ум.
Świętopełk (b. ca.
) Ламберт (ум.
Lambert (b. ca.
) Танкред (ум.
G. A.
) Святополк (ум.
Świętopełk (b. ca.
) Лямберт (ум.
Lambert (b. ca.
Свободный ум!
Free mind!
Ум материален .
The mind is mundane.
Это ум.
This is the mind. Translation into Polish Yeah.
Его рассуждения были позже опубликованы в Nature.
His speculations were later published in Nature .
Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке .
Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке .
Замысловатые рассуждения по пободу очень простой идеи.
Fancy word for a very simple idea.
Некоторые из нас ждали услышать такие рассуждения.
Some of us have been waiting to hear this kind of talk.
Даже если ты скажешь Это ум, который обнаруживает ум .
Even if you say it is the mind that detects the mind .
Вот каков ум, и тебе для этого потребуется ум.
This is how the mind is, and you will need your mind for it.
Материальный ум должен раствориться, чтобы мог явить себя духовный ум .
That's not what he's saying he's saying this needs to be dissolved, and then the spiritual mind can manifest.
Если бы Я представляло собой ум, который вернулся... Ум вернется.
If 'I' was representing the mind and the mind came back, mind will come back.
Возьмись за ум.
You must put an end to this foolish behavior.
Ум, разум, эго...
Mind, intelligence, ego.
Возьмись за ум.
Get serious.
Чтение развивает ум.
Reading develops the mind.
Чтение развивает ум.
Reading can develop your mind.
1225 г., ум.
G.W.F.
Дети Вратислав (ум.
135 p.. ISBN 80 86277 09 7.
Mabel Talvas ) (ум.
Mabel de Bellême (a.k.a.
1262) Ада (ум.
Richardis (d. 1262).
Ты не ум.
You are not the mind.
Ты осознаешь ум.
You are aware of the mind.
Ум начинает светиться.
This lights the brain up.
Ум чувствует удовольствие.
The mind is feeling delighted.
Ум... как ты?
Well... how is it?
'Ум, до свидания!'
'Mind, Challo!'
Ум безумный возничий
Mind Crazy Driver
Не используй ум.
I think that's all I know. Mooji It's all you know.
Так работает ум.
This is how... the mind is like this.
Это говорит ум
'I want to be 100 percent sure.'
Ум, характер, друзья.
Brains, personality and friends.

 

Похожие Запросы : ум на ум - отвлеченные рассуждения - звук рассуждения - человеческие рассуждения - тест рассуждения - этические рассуждения - математические рассуждения - рассуждения подход