Перевод "растут быстро" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : растут - перевод : растут - перевод :
ключевые слова : Fast Quickly Quick Soon Move Grow Growing Grows Rising Trees

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дети так быстро растут.
Children grow up so quickly.
Дети очень быстро растут.
Children grow very quickly.
Дети так быстро растут.
Kids grow up so fast.
Дети очень быстро растут.
Children grow up very quickly.
Дети растут очень быстро.
Children grow up very quickly.
Грибы очень быстро растут.
Mushrooms are very fast in their growth.
Растения быстро растут после дождя.
Plants grow quickly after rain.
Дети действительно очень быстро растут.
Children really do grow quickly.
Но зато они там быстро растут.
But they are quickly growing.
Девушки растут, Пьер, и очень быстро.
Girls grow up, Pierre. Very fast. Doesn't he look glorious?
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут.
Time is short, since global problems are mounting rapidly.
Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут.
The economy has grown rapidly, inequality is declining, and innovation is on the rise.
Доходы растут, но не так быстро, как расходы.
Revenues are growing, but not as fast as costs.
Убийство индюков ломом когда они недостаточно быстро растут
Killing turkeys with crowbar when they don't grow fast enough
Они быстро растут, так что возраст сразу не скажешь.
They grow up fast, so there's no telling the age at once.
Бросание поросят о землю когда они недостаточно быстро растут
Slamming baby pigs to ground when they don't grow fast enough
В первый год они быстро растут, прибавляя среднем 17 см.
They grow rapidly in their first year, increasing in length by an average of .
Они быстро растут, увеличиваясь в размерах вдвое за первый год жизни.
The right whale grows rapidly in its first year, typically doubling in length.
10) Число и охват успешных проектов внедрения электронной торговли быстро растут
Successful implementation projects for paperless trade grow rapidly in scope and volume
Chipotle, Panera... предоствляющие блюда национальной кухни, направленные на детей, быстро растут!
Chipotle, Panera... serving national food aimed to kids are booming!
Сейчас очень быстро автоматизируют. Темпы, с которыми устанавливают машины растут экспоненциально.
Automation is being installed very quickly, and the rate of automation is being installed and going up like that.
Молодые лягушки растут быстро и могут достичь зрелости в 5 7 месяцев.
This frog may become sexually mature in five to seven months.
Проблемы с едой быстро растут как в городской, так и в сельской местности.
Food insecurity is rapidly increasing in urban and rural areas.
В то время как Китай и Индия быстро растут, в большинстве Африканских стран застой.
While China and India grow rapidly, most of Africa is stagnating.
В теплых весенних погодных условиях, типичных для Краснодарского края, сорняки всходят и растут быстро.
In warm spring weather conditions, as usually experienced in Krasnodar, weeds will germinate and grow rapidly.
Они растут! Растут с годами.
I have all those things...
Таким образом объёмы памяти растут очень, очень быстро, но мировой объём данных и данные, обрабатываемые
So, the databases are usually queried by languages that are relatively compact to describe, really at a very high level what information you want from the database. Specifically, they obey a notion that's called declarative, and what declarative is saying is that in the query, you describe what you want out of the database but you don't need to describe the algorithm to get the data out, and that's a really nice feature.
Мальчики растут, растут и их ракеты.
And the boys get bigger, and the rockets get bigger.
Мальчики растут, растут и их ракеты.
Black Rock Desert, where dangerous things happen.
Растут!
They do not stop growing ...
И поскольку экономические показатели растут не так быстро, справедливость будет иметь решающее значение для социальной стабильности.
As the economic pie grows less rapidly, greater fairness will be crucial to social stability.
Объёмы выбросов углекислого газа в атмосферу быстро растут, ресурсы ископаемых видов топлива стремительно сокращаются, ускорилось глобальное потепление.
Carbon dioxide emissions have been growing fast, fossil fuel resources are being depleted rapidly, and global warming has accelerated.
И выгоды от такой торговли растут и растут.
So the gains from trade are only going to grow.
Растения растут.
Plants grow.
Цены растут.
Prices are going up.
Цены растут.
Prices are rising.
Цены растут.
Prices rise.
Растения растут.
The plants are growing.
Дети растут.
My children are growing.
Растут... лезут...
They are growing and multiplying.
Котята быстро растут глаза у них открываются через неделю после рождения, мать вскармливает их молоком до 6 недель.
The kittens' eyes open within a week of birth, and they are weaned at 6 8 weeks.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян.
Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
Издержки потребителей растут.
Costs are rising for consumers.
Сыновья тоже растут
The Sons Also Rise
Однако сомнения растут.
But doubts are growing.

 

Похожие Запросы : быстро растут - быстро растут - растут очень быстро - растут - растут - растут - быстро быстро - растут продажи - растут из - растут с