Перевод "расчетный день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
день - перевод : день - перевод : день - перевод : расчетный день - перевод : день - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расчетный день в воскресение. | Payday's on Saturday. |
расчетный чек коммерческого банка. | (6) Commercial bank cheque. |
Лоуренс Уилсон, расчетный счет C. | Lawrence Wilson, checking account C. |
расчетный показатель на 2004 2005 годы | Estimate 2004 2005 |
Я просто дать им расчетный счет. | I just give them a checking account. |
Все мои деньги, на расчетный счет. | All of my money is in a checking account. |
Минус чистые оперативные расходы Расчетный оперативный дефицит | Less net operating costs 74 235 300 87 139 662 161 374 962 |
Расчетный показатель за 2002 2003 годы подлежит определению | Estimate 2002 2003 to be determined |
Один месячный расчетный показатель равен 6,6 долл. США. | One monthly notional unit is equivalent to US 6.60. |
Расчетный показатель за 2002 2003 годы будет определен позднее | Estimate 2002 2003 to be determined |
Расчетный показатель поддержки общих услуг (РППОУ) Сумма I O | General Services Support Estimate (GSSE) Total of I O |
Вот что разные о тех относительной на расчетный счет. | That's what's different about those relative to a checking account. |
Расчет условной амортизации станка, превысившего расчетный срок службы, по управленческой отчетности, (миллионы рублей) | Calculation of management accounting notional depreciation for a machine exceeding its expected useful life (million rubbles) |
Расчетный объем валового внутреннего продукта (ВВП) в текущих ценах за 2001 02 год увеличился с 36 338 млн. | Estimated Gross Domestic Product (GDP) in current prices went up to P36,338 million from P31,922 million in 2001 02. |
Расчетный срок службы спутника ТУРКСАТ 1В составляет, по меньшей мере, 10 лет, однако ожидается, что он проработает 13 лет. | The designed life of TURKSAT 1B is a minimum of 10 years, but it is expected to be 13 years. |
Франция в одностороннем порядке игнорирует положения Пакта стабильности и роста, имея расчетный бюджетный дефицит, значительно превышающий максимально допустимые 3 ВВП. | France has unilaterally chosen to ignore the Stability and Growth Pact by running a predicted deficit well above the 3 of GDP limit. |
Все переводы денежных средств быстро направляются в расчетный отдел минимум четыре раза в неделю, а в некоторых случаях и ежедневно. | All remittances are forwarded to the Cashier apos s Office promptly at a minimum of four times a week and in some cases on a daily basis. |
В этих шкалах будут перечислены стандартные предметы, расчетный срок службы и коэффициент обслуживания, который будет отражать примерный расчет текущего эксплуатационного обслуживания. | The tables will list standard items, the estimated useful life and a maintenance factor that provides a general estimate of routine maintenance requirements. |
Таковы мои обязательства и затем эти мои займы и Мой так это один кредит я делаю и я просто создать кто то расчетный счет. | Those are my liabilities and then these are my loans and my so that's one loan I make out and I just create someone's checking account. |
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. | Day one, day two, day three, day four, day five, day six. |
Инспекторы подготовили анализ экономии исходя из расходов на один расчетный лист, которые в настоящее время несут различные организации системы Организации Объединенных Наций, по сравнению с эталонными организациями. | The Inspectors prepared a savings analysis, which is based on the cost per payslip currently borne by the different United Nations system organizations, compared with benchmark organizations. |
Скажем, 300 золотых единиц займов A и я сделать это просто A лицо или предприниматель a или кто взял Этот кредит из 300 золотых кусок расчетный счет. | Let's say 300 gold pieces loan A and I do that just by giving Person A or Entrepreneur A or whoever took this loan out a 300 gold piece checking account. |
День 21, день 23, день 25ы. | Day 21, day 23, day 25. |
Расчетный итог направление документов консультативного характера и или информации 40 правительствам, организация 15 учебных семинаров практикумов и iv) оказание помощи в разработке национальных систем информации о транснациональных корпорациях | Estimated output 40 Governments to receive advice and or information, 15 training workshops to be organized and (iv) assist in the development of national information systems on transnational corporations |
Расчетный минимальный объем средств, необходимый для закупки оборудования или услуг с целью развернуть миссию и осуществлять ее в течение трех месяцев, может рассматриваться в качестве расходов начального периода. | The estimates for minimum funding required to procure equipment or services to begin the mission and to sustain it for three months could be regarded as the start up costs. |
Добрый день, сеньора. Добрый день. Добрый день. | Hello. |
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, | That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, |
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, | That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, |
Сегодня такой день, день... да, сегодня такой день. | This is a day, a day, what a day this is. |
Настанет День день тяжкий, | It will be a day of distress, |
Настанет День день тяжкий, | So that is a tough day. |
Настанет День день тяжкий, | that day will be a harsh day, |
Настанет День день тяжкий, | That shall be that Day a day hard. |
Настанет День день тяжкий, | Truly, that Day will be a Hard Day. |
Настанет День день тяжкий, | That Day will be a difficult day. |
Настанет День день тяжкий, | that will surely be a hard day, |
Настанет День день тяжкий, | Surely that day will be a day of anguish, |
Добрый день. Добрый день. | Good day. |
День рождения счастливый день. | Birthday should be happy day. |
Добрый день. Добрый день. | Good morning. |
С учетом этих общих штатных потребностей с января 1996 года и того базового штата, который необходимо набрать уже в 1995 году, в таблице 3 показан расчетный порядок поэтапного набора сотрудников. | Taking into account this overall staff requirement from January 1996 and the core staff that should already have been recruited in 1995, table 3 shows the anticipated phasing for the staff to be on board. |
Отец делал фотографии каждый день день первый, день второй... | Pictures were taken every day day one, day two ... |
Добрый день, месье Видок, добрый день, лейтенант, добрый день... | Good afternoon, Monsieur Vidocq. Good afternoon, Lieutenant, good afternoon. |
День без смеха потерянный день! | A day without laughter is a day wasted. |
Этот день есть несомненный день. | That day is certain. |
Похожие Запросы : расчетный курс - Расчетный объем - расчетный банк - Расчетный цикл - расчетный вес - расчетный метод - расчетный банк - расчетный период - расчетный вес - Расчетный базис - расчетный курс - расчетный момент - расчетный срок - Расчетный расход