Перевод "расширить свои извинения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приношу свои извинения. | I'm very sorry. |
Приношу свои извинения. | My apologies. |
Πриношу свои извинения. | My apologies. |
Мы приносим свои извинения. | We apologize. |
Приношу свои искренние извинения. | I sincerely apologize. |
Я приношу свои извинения. | I apologise. |
Я должен принести свои извинения. | I have to apologize. |
Я готов принести свои извинения. | I'm willing to apologize. |
Я хочу принести свои извинения. | I want to apologize. |
Я должен принести свои извинения. | I must apologize. |
Я должен принести свои извинения. | I have an apology to make. |
Приношу вам всем свои извинения. | I apologize to all of you. |
Итак, я приношу свои извинения. | So I apologize for this. |
Я хотел бы принести свои извинения. | I'd like to apologize. |
Ты должна принести ему свои извинения. | You've got to apologize to him. |
Мы приносим свои извинения за ошибку. | We apologize for the error. |
Приношу Вам свои извинения, мистер Боуни. | I apologize to you, Mr. Boney, I really do. |
Приношу свои глубочайшие извинения, Ваша милость! | I beg you a thousand pardons, Your Grace! |
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. | Even though the Japanese students apologized, they were expelled. |
Я знаю, что ты принесёшь свои извинения. | I know you ve apologise. |
Ты должен принести извинения за свои слова. | You must apologize for what you said. |
Мы приносим свои извинения за его грубость. | We apologize for his rudeness. |
Приношу свои извинения за столь поздний приход. | I apologize for coming by at such a late hour. |
Я уже принёс за это свои извинения. | I've already apologized for that. |
И хотя бы он изложил свои извинения... | Whatever the excuses he may offer. |
И хотя бы он изложил свои извинения... | And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to. |
И хотя бы он изложил свои извинения... | even though he offer his excuses. |
И хотя бы он изложил свои извинения... | Although he may put forth his pleas. |
И хотя бы он изложил свои извинения... | Though he may put forth his excuses (to cover his evil deeds). |
И хотя бы он изложил свои извинения... | Even as he presents his excuses. |
И хотя бы он изложил свои извинения... | even though he might make up excuses. |
И хотя бы он изложил свои извинения... | Although he tender his excuses. |
Я не знаю, как принести свои извинения. | I DON'T KNOW HOW TO APOLOGIZE. |
И приношу вам свои извинения, милая леди. | And my apologies to you, dear lady. |
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения. | Yet few reflect and apologize. |
Приношу вам свои извинения в связи с этим. | International organizations have provided us with considerable help in carrying out this task. |
Мы хотели бы принести свои извинения всем нашим зрителям. | To all of our viewers we would like to express our deepest apologies. |
И все они старались расширить свои империи. | And they were all trying to build their empires. |
Вы хотели бы расширить свои культурные познания? | Fancy a bit of culture? |
После жалоб читателей на данную карикатуру газета принесла свои извинения. | The paper apologized after readers complained about the cartoon |
Тем кто не из Нью Йорка, я приношу свои извинения. | I can't stop thinking about those other available parking spaces on W 85th street |
В 1885 году Италия попробовала расширить свои колонии. | Meanwhile, the Allies advanced in southern Italy. |
Приношу свои извинения за ошибку при комментировании открытия Олимпийских игр в Сочи. | I would like to apologize for a mistake I made while reporting from the opening ceremony for the Olympic Games in Sochi. |
Секретариат желает принести свои извинения за любое неумышленное отсутствие упоминания имен Сторон. | It also requests other Parties to report on their activities and would be pleased to post all Parties' submissions on the Convention website. |
Я также должен принести свои искренние извинения за задержку с представлением документации. | I must also, and humbly, apologize for the lateness of the documentation. |
Похожие Запросы : выразить свои извинения - посылает свои извинения - Приносим свои извинения - Приносим свои извинения - посылает свои извинения - расширить свои возможности - расширить свои позиции - расширить свои знания - расширить свои пожелания - расширить свои благодарности - расширить свои приветствия - расширить свои возможности - расширить свои навыки - расширить свои извенения