Перевод "расширить свои пожелания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пожелания - перевод : Пожелания - перевод : расширить свои пожелания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мои родители передают вам свои наилучшие пожелания. | My parents send you their best regards. |
И все они старались расширить свои империи. | And they were all trying to build their empires. |
Вы хотели бы расширить свои культурные познания? | Fancy a bit of culture? |
В рамках этого функционала каждый может высказать свои пожелания и предложения. | Using this function, everyone can express their own wishes and offers.For instance, Alexandra Tryapitsyna writes |
В 1885 году Италия попробовала расширить свои колонии. | Meanwhile, the Allies advanced in southern Italy. |
Отец Малалы, Зияуддин Юсафзай, также передал Асифи свои наилучшие пожелания в Twitter | Malala Yousafzai s father, Ziauddin Yousafzai, also conveyed his best wishes to Asifi over Twitter |
В этой связи народ и правительство нашей страны выражают свои наилучшие пожелания. | To this extent, the people of our country and our Government extend our best wishes. |
Пожелания, ошибки | Suggestions, bug reports |
Показать пожелания | Show Wishes |
Скрыть пожелания | Hide Wishes |
Показывать пожелания | Show wishes |
Мы принесли камеры Flip, чтобы девочки и их отцы записали на камеру свои пожелания друг другу, свои мысли. | So we brought in Flip cams, and we had them look at the Flip cams and just interview each other their messages, their thoughts. |
Другие в это время только шепотом выражали свои пожелания о необходимости сделать такое утверждение. | Others have only whispered their longing for such a statement. |
Полный список благодарностей см. файл помощи Присылайте автору свои пожелания и сообщения об ошибках | Try loading a game |
Какие есть пожелания? | Any desire you have? |
Всяческие пожелания успехов. | All kinds of good wishes for our success. |
Будут ещё пожелания? | And er, how about the doings? |
Это все пожелания. | Well, that's all she wants. |
Мои наилучшие пожелания | With our best wishes. |
И когда они выразили свои пожелания, все они сбылись, как будто бы так и было. | And when they expressed wishes, all of those wishes came true, as it were. |
Надежда на новогодние пожелания | New Year s Hope against Hope |
Однако их пожелания отвергли. | They were rebuffed. |
Кому мне слать пожелания? | To who would he send my regards? |
Мы учтём ваши пожелания. | We will respect your wishes. |
И мои наилучшие пожелания. | Give them my respects. |
Наилучшие пожелания вашему отцу. | Please give my best to your father. |
Китайская политическая система действует методом сверху вниз , и единое руководство способно принудить бюрократию выполнять свои пожелания. | In China s top down political system, a unified leadership is seen as fully capable of forcing the bureaucracy to comply with its wishes. |
Вам же, г н Председатель, я особо адресую свои наилучшие пожелания насчет хорошего исхода вашего председательства. | My best wishes to you especially, Mr. President, for a good outcome of your presidency. |
Образование позволяет расширить возможности женщин выражать свои требования и чаяния, а также согласовывать и обеспечивать свои потребности. | Education enhances the ability of women to express their demands and aspirations as well as to negotiate to secure their needs. |
вот и все мои пожелания. | And, so there, that's the end of all my wishes. |
Наилучшие пожелания от всех нас. | Best wishes from all of us. |
Упрощение кода, пожелания по интерфейсу. | Code simplification, UI suggestions. |
Они послали вам добрые пожелания. | They sent you good wishes. |
Передавай мои лучшие пожелания Фреду. | Give my best to Fred. |
С увеличением численности полицейский компонент ВСООНК смог расширить свои контакты с обеими сторонами. | With the increase in staffing, the UNFICYP police were able to increase their contacts with both sides. |
38. Региональные банки развития, напротив, стремятся расширить свои возможности в деле предоставления кредитов. | For a description of the latter, see Getting Results the World Bank apos s Agenda for Improving Development Effectiveness (Washington, D.C., World Bank, 1993). |
Святейшей Престол намеревается продолжить и расширить свои усилия по сохранению святости семейных уз. | The Holy See intended to continue and intensify its efforts to safeguard the sacredness of the family. |
Расширить | Expand |
Спасибо за ваши пожелания и поздравления! | Thank you for your kind wishes and congratulations! |
Передайте мои наилучшие пожелания Вашей семье. | Give my best regards to your family. |
Передайте ему мои наилучшие пожелания, господин. | My regards to him, sir. |
Майор Кэллоуэй передает наилучшие пожелания, сэр. | Major Calloway's compliments, sir. Here's the ticket for the plane tomorrow. |
Спрос на эти услуги увеличивается, и мы надеемся расширить свои возможности по их предоставлению. | They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them. |
Имеет смысл создать свои страницы в социальных сетях, чтобы расширить охват вашей потенциальной аудитории. | Perhaps expand your reach to social media sites, if that's a great place to reach your audience. |
Турция тоже хотела ухода Асада, чтобы расширить свои стратегическую возможности и стабилизировать свою южную границу. | And Turkey wanted Assad gone to extend its strategic reach and stabilize its southern border. |
Похожие Запросы : расширить наши пожелания - дает свои пожелания - высказать свои пожелания - разместить свои пожелания - дать свои пожелания - выполнять свои пожелания - предоставить свои пожелания - расширить свои возможности - расширить свои позиции - расширить свои знания - расширить свои благодарности - расширить свои приветствия - расширить свои возможности - расширить свои навыки