Перевод "реализм" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реализм - перевод :
ключевые слова : Realism Realistic Sculpture Magical Abstract

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Реализм
Realism
Реализм ключ
Realism is the Key
Для обозначения этого направления используются и другие названия суперреализм, холодный реализм, радикальный реализм, фокусный реализм.
Yet other names are also used for the movement superrealism, cold realism, radical realism, sharp focus realism.
Новый реализм Израиля
Israel s New Realism
Реализм в Ираке
Realism in Iraq
Реализм о Северной Корее
Realism on North Korea
Реализм по поводу России
Realism about Russia
Новый макроэкономический реализм ЕЦБ
The ECB s New Macroeconomic Realism
Сегодня возобладал новый реализм.
Today, a new realism prevails.
Золотая жемчужина за предельный реализм
Golden Pearl for ultimate realism
Но здесь тоже должен преобладать реализм.
But here, too, realism should prevail.
По моему мнению, это прагматический реализм.
To my mind, that is pragmatic realism.
Эта новая возможность рождает новый реализм.
With that new opportunity came a new realism.
Это реализм и готовность жить по средствам.
Это реализм и готовность жить по средствам.
Реализм в отношении мер строгой экономии и долга
Austerity and Debt Realism
Это требует рамок того, что я называю конструктивный реализм .
Doing so calls for a framework of what I call constructive realism.
Растущий реализм внутреннего и публичного дискурса правительства имеет немаловажное значение.
The growing realism of the government s internal and public discourse is no small matter.
При такой неопределенности мудрая политика должна сочетать реализм с либерализмом.
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism.
В этом смысле реализм Буша установил границы для его космополитизма.
In that sense, Bush s realism set limits to his cosmopolitanism.
По сравнению с ними, реализм работ Зурбарана или Рибейры ничто.
The realism of a painting by Zurbaran or Ribera is nothing to reality itself.
Реализм в смысле уравновешивания власти путем умиротворения диктаторов имеет свои ограничения.
Realism, in the sense of balancing power by appeasing dictators, has its limits.
Преобладающей тенденцией в прозе, написанной между двумя мировыми войнами был реализм.
The prevailing tendency in prose writing between the two World Wars was realism.
Подобный новый гипер реализм имеет мало общего с реализмом в старом стиле.
This new hyper realism has little in common with old style realism.
Только продемонстрировав политический реализм можно продвигаться по пути обеспечения безопасности для всех.
Only by demonstrating political realism could progress in the cause of universal security be achieved.
Те, кто хотят решить проблему изменения климата уже сегодня, будут отрицать такой реализм.
Those who want to master the challenge of climate change now will reject such realism.
Теорема Белла доказывает, что любая квантовая теория должна нарушать локальный реализм либо Counterfactual_definiteness.
Bell's theorem proved that every quantum theory must either violate local realism or counterfactual definiteness.
Мы должны сохранять реализм, принимая во внимание многие различные позиции по данному вопросу.
We must remain realistic, taking into account the many diverse positions on this issue.
Дипломатический реализм не был восстановлен после отстранения Хатоямы от власти в начале этого года.
Diplomatic realism was not restored after Hatoyama s fall from power earlier this year. Instead, his successor, Naoto Kan, continues to believe that Japan can somehow opt out of history and a turbulent region.
Такая структура продвигает реализм насчет областей раздора характеризируемых значимыми противоречивыми национальными интересами и ценностями.
Such a framework embraces realism about areas of contention defined by significant conflicting national interests and values.
Дипломатический реализм не был восстановлен после отстранения Хатоямы от власти в начале этого года.
Diplomatic realism was not restored after Hatoyama s fall from power earlier this year.
Раньше, чем в других странах Латинской Америки, в Чили зародился реализм, смыкавшийся с костумбризмом.
They gave several recitals in Chile, and in Latin America that contributed with its diffusion.
Сорела, сокращенно от СОциалистический РЕаЛизм в Архитектуре относится к постройкам, возникшим в середине ХХ века.
Sorela, a word based on the term Socialist Realism in architecture, denotes buildings built in the mid 20th century.
КАНБЕРРА С каких пор приемлемая дипломатическая осторожность и реализм стали считаться неоправданным отречением от моральных норм?
CANBERRA When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards?
Некоторые из историй он брал из своей медицинской практики, умело смешивая реализм, романтику и социальную критику.
Some of his stories draw on his medical career, dramatically mixing realism, romance, and social criticism.
Но пока Европейский Союз обдумывает, что делать, во главе угла стоит холодный реализм, а не истерическая реакция.
But, as the European Union ponders what to do, cold realism, not hysterical overreaction, is in order.
Хотя локальность и реализм в смысле counterfactual definiteness вкупе ошибочны, возможно использовать что то одно из них.
Although locality and 'realism' in the sense of counterfactual definiteness, are jointly false, it is possible to retain one of them.
С нашей точки зрения, реализм это наиболее полезный инструмент в построении более справедливого и равноправного международного общества.
Realism, in our opinion, is the most useful tool for building a more just and equitable world society.
Ожидалось, что отраженный в докладах опыт привнесет прагматизм и реализм в обсуждения и заявления в ходе Конференции.
It was anticipated that the experiences described in the reports would lend pragmatism and realism to the Conference deliberations and declarations.
Предполагалось, что отраженный в докладах опыт привнесет прагматизм и реализм в обсуждения и заявления в ходе Конференции.
It was anticipated that the experiences described in the reports would lend pragmatism and realism to the Conference deliberations and declarations.
Его замечательные динамизм, реализм, терпение и мудрость эффективно способствовали сдерживанию многих международных проблем в условиях ограниченности ресурсов.
His admirable dynamism, realism, patience and wisdom have effectively helped to contain many international problems, despite meagre resources.
В ней так гармонично сочетался скептицизм, реализм и оптимизм, когда дело доходила до разработки проектов и решительных действий.
She showed the right mix of skepticism, realism, and optimism when it came to designing projects and taking action.
Общее умозаключение гласит, что в квантовой теории наивный реализм необходим на уровне наблюдений, но на микроскопическом уровне неадекватен.
The general conclusion is that in quantum theory naïve realism, although necessary at the level of observations, fails at the microscopic level.
Пришло время для всех заинтересованных сторон проявить реализм и мудро действовать в поисках прочного урегулирования на основе переговоров.
It is high time for all concerned to display realism and act with vision in search of a negotiated, durable solution.
Подобный дипломатический и экономический реализм это нечто большее, чем отказ от нео консервативной политики игры мускулами времен Джорджа Буша.
This diplomatic and economic realism is more than a reversal of the neo conservative muscle flexing of the George W. Bush years.
Битвы в реальном времени хвалились за их реализм и возможность ведения осады, хотя некоторые отрицательные отзывы получило управление юнитами.
The real time battles were praised for their realism and the new feature of siege battles, although received some criticism for unit management.

 

Похожие Запросы : магический реализм - наивный реализм - Магический реализм - критический реализм - социалистический реализм - романтический реализм - аудио реализм - проверка реализм