Перевод "регулирует порядок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
порядок - перевод : порядок - перевод : регулирует - перевод : регулирует порядок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Данный закон регулирует порядок работы госорганов с письмами и заявлениями граждан. | This law lays down the procedure for the processing of citizens'' letters and petitions by public authorities. |
Этот Закон регулирует порядок распределения пособий среди престарелых, ветеранов войны, инвалидов, выплату пособий по содержанию, порядок обеспечения приемных детей, одиноких лиц и предоставление социальной помощи. | The Act regulates grants given to the aged, war veterans, disabled people, maintenance, foster children, single care and social relief. |
Гормон IGF 1 регулирует рост. | And the hormone IGF 1 promotes growth. |
Этот указ регулирует следующие виды деятельности | The regulation applies to the following activities |
законодательством, которое регулирует соглашение об обеспечении. | the law governing the security agreement. |
Наш городской констебль, регулирует дорожное движение. | Kockenlocker... our town constable, directing traffic as usual. |
Рынок, согласно их настояниям, регулирует сам себя. | The market, they insist, regulates itself. |
Среди прочего, данный Закон регулирует порядок выплаты пособий самозанятым женщинам в период беременности и отпуска по беременности и родам и отпуска по уходу за усыновленным ребенком. | Among other things, this Act regulated the payment of benefits to self employed women during pregnancy and maternity leave and adoption leave. |
Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс. | This poses real challenges for regulators. |
Только в Амстердаме NIK регулирует тринадцать действующих синагог. | In Amsterdam alone, the NIK governs thirteen functioning synagogues. |
CD2AP регулирует цитоскелет подоцитов и стабилизирует фильтрационные щели. | CD2AP regulates the podocyte cytoskeleton and stabilizes the slit diaphragm. |
Статья 31 регулирует основания ответственности грузоотправителя по договору. | Article 31 regulates the liability of the shipper. |
Она спрашивает о том, какое право регулирует разводы. | What was the prevailing law in the case of divorce? |
а) Суд регулирует свои собственные процедуры и организацию. | (a) The Court shall regulate its own procedures and its organization. |
Порядок | Grade Colors |
Порядок | Regularity |
Порядок | Highlighting color |
Порядок | Order |
Порядок | Mode |
Порядок | Order |
Порядок | Order |
Порядок | Settings |
Порядок | Entry order |
Порядок. | Well, alrighty. |
Порядок. | All right. |
Порядок. | And again we can use the rest of the gray balloon as a tail. |
Порядок. | Alright. |
Порядок! | Alright! |
Порядок. | In this example, we use two rectangular shapes to make one square piece of fabric. |
Порядок. | OK. |
Порядок. | It's all right. |
Порядок? | WELL? |
Порядок? | Okay? Mmhmm. |
Порядок. | It's all right. Don't worry. |
Порядок. | All right, he'll be OK. |
Порядок! | Okay. |
Порядок. | Hello, Hildy. |
Порядок? | Everything all right? |
Порядок! | Order, please! Quiet! |
Порядок. | Thanks. |
Порядок? | Legit? |
Порядок! | Good! |
Порядок? | Tidied? |
Правительство представило подробную информацию о правах, закрепленных в Законе об иностранцах, вступившем в силу 1 января 2004 года, который регулирует порядок пребывания, передвижения и работы в стране иностранных граждан. | The Government provided details of the rights ensured by the Aliens Act in effect since 1 January 2004, which regulates the stay, movement and work of foreign nationals in the country. |
Закон о земельной реформе регулирует процесс осуществления земельной реформы. | The Law on Land Reform governs the implementation of land reform. |
Похожие Запросы : регулирует условия - Закон регулирует - не регулирует - регулирует использование - регулирует отношения - который регулирует - не регулирует - статья регулирует - Закон, который регулирует - порядок запроса - порядок проживания