Перевод "регулирующий процесс утверждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процесс - перевод : процесс - перевод : регулирующий - перевод : утверждения - перевод : регулирующий процесс утверждения - перевод : утверждения - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процесс утверждения доклада КРТПП | CTIED Report Approval Process |
Процесс утверждения доклада КРТПП утвержден 5 | Inter sessional decision making Approved 5 |
Реструктуризация болезненный, но необходимый регулирующий процесс, который позволяет предприятию восстановить эффективность и конкурентоспосо бность. | Restructuring may be costly and requiring new investments for modernisation, cost decrease and launch of new products. But certain phases of restructuring can be imple mented rapidly1 using the only internal resources of the enterprises. |
И прошла через весь процесс утверждения меня как кандидата. | I went through their extensive application process. |
Таким образом процесс утверждения кандидатуры премьер министра был завершен. | The process of confirmation of the Prime Minister designate has thus been completed. |
Однако в целом процесс утверждения можно скорее назвать непоследовательным, чем научным. | But the overall approval process was more capricious than scientific. |
Комиссия по миростроительству, пройдя процесс утверждения в обоих органах, сейчас считается официально утвержденной. | The President I should like to inform members of the Council that in another place, as we would say in the United Kingdom, a decision has been taken by consensus in the General Assembly. Having been constituted by both bodies, there is now formally a Peacebuilding Commission. |
Процесс проверки и утверждения оценок служебной деятельности должен осуществляться автоматически, однако сами оценки | There should be an automatic process for review and approval of performance ratings but performance |
Утверждения о нарушениях прав человека любой из сторон могут поставить под угрозу мирный процесс. | Allegations of human rights violations by any party can jeopardize the peace process. |
утверждения, распространения официального утверждения, | and of administrative departments 12 |
Комиссия по ядерной безопасности регулирующий орган атомной промышленности. | It replaced the Nuclear and Industrial Safety Agency and the Nuclear Safety Commission. |
Для этого случая был установлен временный регулирующий бассейн. | A temporary, regulation swimming pool was installed for the occasion. |
На нынешней сессии в результате перестройки Секретариата весь бюджетный процесс подготовки, рассмотрения и утверждения бюджета нарушен. | At the current session, as a result of the restructuring of the Secretariat, the entire budgetary process of preparation, consideration and approval had been thrown out of gear. |
Было бы целесообразно ускорить процесс утверждения проекта текста в интересах Южной Африки и всего международного сообщества. | It would be best to speed up the approval (Mr. Ben Hamida, Tunisia) of the draft text in the interest of South Africa and the entire international community. |
Солнечный закон , регулирующий политическое спонсорство, был принят до выборов. | A sunshine law to regulate political donations was enacted before the ballots were cast. |
Несмотря на это, угандийский закон, регулирующий подобные ситуации, неясен. | However, Ugandan law is unclear on the issue. |
Конвенция не устанавливает конкретный регулирующий режим в данном вопросе. | The Convention does not have a specific regulatory regime on this matter. |
утверждения | Standard' |
утверждения | Technical service responsible for conducting approval tests |
Утверждения | Assertions |
Закон, регулирующий помилование в Испании, относится к июню 1870 года. | The law that regulates the pardon in Spain dates to June 1870. |
необходимо ускорить процесс утверждения нового семейного законодательства со всеми необходимыми изменениями, предлагаемого НПО и другими представителями гражданского общества | The process of approval of a New Family Law with all the modifications that it requires and as proposed by NGO's and by other members of the Civil Society, should be sped up. |
Несовместимые утверждения? | Irreconcilable positions? |
для утверждения | for endorsement by |
В. Утверждения | Allegations |
Просматривающие утверждения | Lookahead Assertions |
Содействие этому окажет также правительственный декрет, регулирующий организацию управления экологической информацией. | The government decree regulating the organisationorganization of environmental information management also supports this end. |
Десять лет назад процесс утверждения новых лекарственных препаратов в Японии протекал достаточно вяло по сравнению с другими развитыми странами. | A decade ago, Japan s drug approval process was lethargic relative to that of other developed economies. |
Правительство и ЮНИСЕФ начинают процесс разработки программ, который завершается представлением рекомендации о страновой программе для утверждения Исполнительным советом ЮНИСЕФ. | The Government and UNICEF initiate a process of programme formulation, which culminates in the submission of a country programme recommendation to the UNICEF Executive Board for approval. |
Так родилась концепция оперона , группы генов, чью работу контролирует примыкающий, регулирующий ген. | Thus was born the concept of an operon, a cluster of genes whose expression is regulated by an adjacent regulatory gene. |
В бытность депутатом Госдумы от Яблока он разработал закон, регулирующий деятельность ОНК. | While deputy of the State Duma from Apple , he developed a law regulating the activity of PSC. |
Это включает в себя разумный налоговый и регулирующий режимы и улучшение инфраструктуры. | That includes creating friendly tax and regulatory regimes and improving infrastructure. |
Эти утверждения смехотворны. | These allegations are ridiculous. |
ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | |
ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | of a type of system pursuant to Regulation No |
Отмена официального утверждения | Annex 4 |
официального утверждения 26 | Modification of the type of device for indirect vision and extension of approval 19 |
РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | of a type of partitioning system pursuant to Regulation No. xx |
ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | Trade name or mark of the partitioning system |
официального утверждения 14 | Modification and extension of approval |
свидетельство официального утверждения. | The approval certificate. |
официального утверждения 16 | Special provisions 13 |
Эти утверждения отвергаются. | The claims are rejected. |
касающееся 2 ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ, ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВА | concerning 2 APPROVAL GRANTED |
В зависимости от наличия ресурсов секретариат поддерживал процесс присоединения и просветительскую работу, а также работу по организации совещаний для утверждения НПД. | Depending on the availability of resources, the secretariat supported the accession process and the awareness raising and NAP validation meetings. |
Похожие Запросы : процесс регулирующий - регулирующий процесс - Процесс утверждения - процесс утверждения - процесс утверждения - процесс утверждения - Процесс утверждения - процесс утверждения - Процесс утверждения планирования - Процесс утверждения клиента - Процесс утверждения части - Процесс утверждения проекта - Процесс утверждения продукта - процесс утверждения завещания