Перевод "реки крови" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реки крови! | Rivers of blood! |
Прекратится завоевание наступит конец всему. И будут реки крови, и рыдания, и скрежет зубовный... | But if conquest ever stopped, the world would end and there would be rivers of blood and weeping and gnashing of teeth. |
Да, для континента, где два современных тоталитарных движения коммунизм и нацизм пролили реки крови, сегодняшний Евросоюз это просто чудо. | Yes, today's EU is a miracle for a continent where two modern totalitarian movements Communism and Nazism unleashed rivers of blood. |
группа крови | Blood Group |
Донорство крови? | Blood donation? |
немного крови... | a little blood. |
Просто большее количество красных клеток крови в заданном количестве крови. | Simply having more of the red blood cells in a given volume of blood. |
Если по крови. | By blood, that is. |
Карты доноров крови | Mapping blood donors |
Необходимо переливание крови. | A blood transfusion is necessary. |
Требуется переливание крови. | A blood transfusion is necessary. |
Ты боишься крови? | Are you afraid of blood? |
Вы боитесь крови? | Are you afraid of blood? |
Группа крови AB. | Evangeline A.K. |
Достаточно пролито крови. | Enough blood has been shed. |
Сахар в крови... | Blood sugar... |
Костюм в крови... | There's blood on this. |
Есть подвод крови. | It has a blood channel. |
Бейтесь до крови! | Battle 'em bloody! |
Потерял немного крови. | Lost a lot of blood. |
А лужа крови? | Say, but what about the puddle of blood? |
Крови почти нет. | There's hardly any blood. |
Потерял много крови. | He's losing blood. |
Они шли вдоль реки. Вдоль реки? | They were on the river bank. |
Реки. | km. |
Реки | River |
Реки | Show frame rate |
Основные реки города реки Киш и Гурджана. | The main rivers of the city are the Kish and Gurjhana. |
(92 3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. | The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves. |
(92 3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. | The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice the floods lift up their waves. |
И под этим слоем находится самый плотный слой крови красные клетки крови. | But below this layer, now the most dense layer of blood would be the red blood cells. |
На них нет крови. | There was no blood. |
Какая ваша группа крови? | What's your blood group? |
Анализ крови в норме. | The blood test is normal. |
Какая ваша группа крови? | What is your blood type? |
Какая ваша группа крови? | What's your blood type? |
Земля покраснела от крови. | The earth became red with blood. |
В крови есть сгустки. | There are clots in the blood. |
Срочно необходимы переливания крови. | There is an urgent need for blood donations. |
Срочно нужны доноры крови. | There is an urgent need for blood donors. |
Тому сделали переливание крови. | Tom was given a blood transfusion. |
Том выплюнул немного крови. | Tom coughed up some blood. |
Сколько крови потерял потерпевший? | How much blood has the injured lost? |
На полу нет крови. | There's no blood on the floor. |
Я не вижу крови. | I don't see any blood. |
Похожие Запросы : крови и крови - обучение реки - восстановление реки - реки Марна - реки Ялу - русло реки - вдоль реки - непрерывность реки - реабилитации реки - потребление реки - деградация реки - участок реки - здоровье реки