Перевод "реципиентов вакцины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Три дозы живой ослабленной вакцины OPV производят защитные антитела ко всем трём серотипам полиовируса у более чем 95 реципиентов. | Three doses of live attenuated OPV produce protective antibody to all three poliovirus types in more than 95 of recipients. |
В очень редких случаях (примерно в одном случае на реципиентов вакцины) ослабленный вирус в вакцине OPV возвращается в форму, которая может парализовать. | On very rare occasions (about one case per 750,000 vaccine recipients), the attenuated virus in OPV reverts into a form that can paralyze. |
Кто рекоммендует вакцины? | It was found that, that vaccine could cause that problem. And, and for that reason, it was taken off the market. |
Вакцины широкого спектра. | Vaccines that are broad spectrum. |
Итак, это начинается с самой первой вакцины вакцины от оспы, разработанной | So, that really starts with the first vaccine which is the smallpox vaccine developed by |
неподходящих условий и процедур финансирования к потребностям и возможностям реципиентов | Financing conditions and procedures are not adapted to the needs and abilities of beneficiaries. |
Фармацевтические препараты и вакцины | Pharmaceuticals and vaccines |
Коктейли, более мощные вакцины. | Cocktails, more polyvalent vaccines. |
Делегации многих стран реципиентов горячо приветствовали факт организации программы оказания помощи. | Delegations from many of the recipient countries warmly welcomed the assistance programme. |
Давайте посмотрим, как работают вакцины. | So let's explore how vaccines work. |
Вакцины, которые можно быстро изготовлять. | Vaccines that we can manufacture quickly. |
Сейчас для создания новой вакцины (например, вакцины против малярии) требуется около 300 500 миллионов долларов. | Only the major pharmaceutical companies, working in conjunction with basic and applied research centers around the world, can mobilize the necessary funding. |
Сейчас для создания новой вакцины (например, вакцины против малярии) требуется около 300 500 миллионов долларов. | It now takes around 300 500 million to develop a new vaccine, for example, a malaria vaccine. |
Вакцины были обещаны для развивающихся стран. | Vaccines were promised to developing countries. |
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы. | I don't need to say this, but vaccines are essential. |
То есть, вы просто отсрочиваете вакцины. | That, that your just sort of spacing out vaccines. |
Это очень сложная цель для вакцины. | It's a very difficult thing to make a vaccine for. |
Это было реальным преимуществом этой техники, что и привело к появлению новой вакцины, первой ослабленной вирусной вакцины. | And so that was the advantage of that technique, and it lead to the next vaccine which was really the first live weakened viral vaccine. |
информацию о планируемых и фактических обязательствах и ассигнованиях, включая реципиентов и предполагаемые цели и | Information on planned and actual commitments and disbursements, including the recipients and the intended use and |
Для меня вакцины всегда имели особое значение. | Vaccines have always had a special meaning for me. |
Учёные ещё не нашли вакцины от рака. | Scientists haven't found a vaccine for cancer yet. |
Вот как работают вакцины на самом деле. | So that's really how vaccines work. |
Мы все еще производим вакцины от гриппа. | Both the influenza shot and the influenza nasal spray are still made in eggs and so this occurred in the 1940s. |
Действительно ли нам все еще нужны вакцины. | So that's why we still need vaccines. |
Это делается чтобы убедиться в эффективности вакцины. | And the n the second system that was in place is called the Vaccine Safety Data Link that then allows you to test that hypothesis. |
Следующий воспрос в том, безопасны ли вакцины. | These studies were actually easy to do and so, so for example, the United States used a full complement of Thimerosal containing vaccines up until about 1999. Canadian provinces used, used, some provinces used thimerosal containing vaccines. |
Доктор Нойоку Оби изобрёл вакцины против холеры. | Dr. Njoku Obi invented the Cholera vaccine. |
И потом, детям необходимо несколько доз вакцины. | Even then, kids need many doses of the vaccine. |
Практически все вакцины должны храниться в холодильнике. | Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures. |
Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни. | Vaccines protect people for a lifetime. |
США, из которых 77 процентов приходилось на вакцины. | Purchase orders for procurement services which are also a strategy for leveraging additional resources for children amounted to 224 million, of which 77 per cent was for vaccines. |
Вакцины продукты могут изготавливаться также в государственном учреждении. | The vaccines products can be manufactured also in a public institution. |
Собственно, это и есть способ изготовления любой вакцины. | It's really how you make any vaccine. |
Дженнер использует корову, в действительности, как источник вакцины. | Jenner used a cow, really, as, as his source of, of vaccine. |
Без вакцины такая реакция организма занимает более недели. | Without a vaccine, these responses would have taken more than a week. |
Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины. | Then the developing countries applied soap and water, vaccination. |
За открытием вакцины последовали первые попытки иммунизации населения | FARYON The discovery lead to the first attempts at a vaccine. |
Такими способами вы можете изготовить вакцины от вирусов. | And so, that's the way that you would make viral vaccines. |
Вакцины бесполезны, если родители отказываются давать их свои детям. | Because vaccines are useless if parents refuse to give them to their children, a big part of my job is to collaborate with health workers, community leaders, school teachers, and local political figures to educate parents about vaccines. |
от нее не было излечения и не было вакцины. | There was no cure, and there was no vaccine. |
Пока еще нет лечения или доступной вакцины против вируса. | There is currently no treatment or vaccine available for the virus. |
Если вакцины недоступны, могут быть эффективными санация и дезинфекция. | When vaccines are not available, sanitation and disinfection can be effective. |
Вакцины для профилактики гриппа применяют у людей и животных. | History Vaccines are used in both humans and nonhumans. |
Вакцины для кур могут содержать менее 1 мкг антигена. | Chicken vaccines may contain less than 1 microgram. |
США на закупку пероральной полиомиелитной вакцины и оперативные расходы. | Rotary International has indicated its long standing and close working relationship with UNICEF, and expects to contribute 10 million to UNICEF from 2006 to 2010 for the purchase of oral polio vaccines and operational costs. |
Похожие Запросы : полиомиелитной вакцины - живые вакцины - доставка вакцины - тиф вакцины - вакцины птицы - компания вакцины - доза вакцины - основные вакцины - испытания вакцины - эффективность вакцины - поглощение вакцины - кандидат вакцины - кандидат вакцины