Перевод "решать будущее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : решать - перевод : решать - перевод : решать - перевод : решать - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод : решать будущее - перевод :
ключевые слова : Future Bright Change Past Decide Solve Decision Whether Choice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будущее Ливана следует решать исключительно мирными средствами.
The future of Lebanon should be decided strictly through peaceful means.
Проще говоря будущее Украины будет решать будущее России, а будущее России будет иметь существенное влияние на будущее Европы.
To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe.
Обама говорит, что будущее Кубы вопрос, который должны решать кубинцы.
Obama says that the future of Cuba is a matter for Cubans to decide.
Если смотреть в будущее, то МАГАТЭ предстоит решать как внутренние, так и внешние проблемы.
Looking forward, the IAEA confronts both internal and external challenges.
21. Проблема опустынивания ставит под угрозу будущее всей планеты, и поэтому ее необходимо решать совместными усилиями.
21. Desertification was a problem which threatened the future of the entire planet, and it must therefore be addressed collectively.
Что хотят люди на Тайване, так это признания того, что они могут решать свое будущее, не больше и не меньше.
What people in Taiwan want is nothing more and nothing less than acknowledgement that they can decide their own future.
Хотя Гибралтар приветствовал бы налаживание диалога с Испанией, при этом важнее всего соблюдать принцип согласия и права народа решать свое будущее.
While Gibraltar would welcome dialogue with Spain, the principle of consent and the right of the people to decide their future were paramount.
Тебе решать.
It is up to you.
Решать тебе.
It's all up to you.
Решать вам.
It's all up to you.
Решать Вам.
It's up to you to decide the matter.
Тебе решать.
It's up to you.
Решать тебе.
It's up to you.
Решать вам.
It's up to you.
Вам решать.
It's for you to decide.
Тебе решать.
That's for you to decide.
Вам решать.
That's for you to decide.
Решать тебе.
The decision is in your hands.
Решать вам.
The decision is in your hands.
Время решать.
It's time to decide.
Пора решать.
It's time to decide.
Им решать.
They get to decide.
Решать вам.
Your call.
Вам решать.
You bet.
Вам решать.
It's up to you.
Ему решать.
He shall decide.
Мне решать.
I decide.
Вам решать.
That's up to you.
Тебе решать.
He knows that.
Решать тебе.
Your will is ours, Isaac.
Тебе решать.
You'll figure it out.
Решать вам.
It's your genius, Sam. It's up to you.
Продолжай решать.
Keep at it.
Давайте решать.
Yeah, let's see who's where.
Ваше будущее это наше будущее.
Your future is our future.
Будущее всего, будущее наших детей.
The future of all, the future of our children.
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее!
Past, present and future!
Для того чтобы иметь возможность планировать лучшее будущее, мы должны принимать во внимание успехи и неудачи прошлого, а также решать сегодняшние проблемы.
In order to be able to plan a better future, we must take account of the achievements and the failures of the past and meet the challenges of the present.
Будущее уже началось, будущее уже сейчас.
The future has arrived, and the future is now.
Наше собственное будущее и будущее других.
Our own future and the future of others.
Будущее
The future
Будущее?
The future?
Разумеется, имеются настоящие серьезные проблемы, которые необходимо решать, такие, как Палестина, Чечня и будущее Ирака, но эти проблемы являются скорее политическими, чем религиозными.
To be sure, there are genuine grievances that have to be addressed, like Palestine, Chechnya and the future of Iraq, but these are issues that are more political than religious.
Это тебе решать.
It is up to you.
Это вам решать.
It is up to you.

 

Похожие Запросы : решать вопросы - Вам решать - Тебе решать - должны решать - самостоятельно решать