Перевод "решение обязательного порядка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : порядка - перевод : решение обязательного порядка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Невозможно определить основные черты нового мирового порядка без обязательного вовлечения в этот процесс демократии.
We cannot sketch the main outlines of the new world order without of necessity involving democracy.
Настоящее Руководство не устанавливает ни обязательного формата, ни какого то единого порядка составления национальных докладов.
This Help Guide sets neither an obligatory format nor an exclusive modality for national reports.
и обязательного расширения файла.
Batch files had the extension .BAT.
Число лет обязательного школьного образования
No. of years mandatory schooling
ключевые слова арбитражные решения арбитражное разбирательство решение решение признание и приведение в исполнение решение отмена суды приведение в исполнение публичный порядок процедура соображения публичного порядка
keywords arbitral awards arbitral proceedings award award recognition and enforcement award setting aside courts enforcement ordre public procedure public policy
ключевые слова арбитражные решения арбитражное разбирательство арбитражное соглашение решение решение признание и приведение в исполнение решение отмена приведение в исполнение публичный порядок процедура соображения публичного порядка
keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement award award recognition and enforcement award setting aside enforcement ordre public procedure public policy
Закон изменил систему обязательного сбора данных.
The Act changed the system of the obligatory data collections it can be prescribed only by the Decree of Government for the next year National Data Collection Program (NDCP).
Очень немногие сирийцы не пережили обязательного переселения.
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement.
введение всеобщего обязательного и бесплатного начального образования
Make primary education universal, compulsory and free
Поскольку они не имеют обязательного характера, в них можно включить более точные положения, предлагающие решение некоторых срочных проблем, существующих в данной области.
The non binding form of the model rules would also enable the inclusion of more specific provisions answering some urgent problems arising in the field.
Запрещается отвлекать детей от обязательного общего среднего образования.
Children may not be diverted from compulsory general secondary education.
Увеличение порядка.
It's the increased order.
Обновление порядка...
Updating mode...
ГУМАНИТАРНОГО ПОРЯДКА
HUMANITARIAN ORDER
Никакого порядка.
Such bad organization!
Порядка 200.
Uhhuh. About 200.
Число лет обязательного школьного образования для девочек и мальчиков
Number of years of mandatory schooling for girls and boys
Около 17 молодых людей не заканчивает цикл обязательного образования.
About 17 of all youngsters do not complete compulsory education.
Если КС и оперативный орган примут решение определить свои взаимоотношения на основе юридически обязательного соглашения, возникнет необходимость во включении в него положения об урегулировании споров.
In case the COP and an operating entity decide to regulate their relationship through a legally binding agreement, the need would arise for the inclusion of a clause on the settlement of disputes.
Мы убеждены в том, что Организация должна быть более эффективной и играть ведущую роль в деле установления мирового порядка, обязательного с правовой точки зрения, который был бы более демократичным и справедливым.
We are convinced that the Organization must be more effective and play a central role in the establishment of an international order, legally binding, which is more democratic and equitable.
Существо высшего порядка,
I am a being of a higher rank.
Трудности административного порядка
Administrative bottlenecks
международного порядка 282
National institutions for the promotion and protection of human rights 282
справедливого международного порядка
Promotion of a democratic and equitable international order
Министерство общественного порядка
Ministry of Public Order
Замечания общего порядка
General comments
Кривые третьего порядка
Cubics
кривая третьего порядка
cubic curve
Фанатик идеального порядка?
Spitandpolish fanatic?
Удовольствия странного порядка.
Strange pleasure.
Нарушение общественного порядка.
It'll only be a disorderly conduct charge.
За нарушение порядка.
Disturbing the peace.
Декларация, по которой сегодня проводилось голосование, обязательного характера не носит.
The Declaration voted upon today is not binding.
Китай не поддерживает принятия такой технологии в качестве обязательного требования.
China is not in favor of adopting such technology as a mandatory requirement.
Процедуры представления отчетности на основе норм, касающихся обязательного представления информации
Procedures for reporting based on compulsory reporting obligations
Более 60 данной группы уходят из школы обязательного цикла преждевременно.
More than 60 of this group leave compulsory school prematurely.
Договор приобрел статус обязательного международногозакона с 1 марта 1999 года.
It bansthe use, production, transfer and stockpiling of antipersonnel landmines and became binding internationallaw on 1 March 1999.
Терроризм, направленный на разрушение либерального порядка, есть испытание этого порядка на прочность.
Terrorism aimed at the destruction of the liberal order is a test of that order.
Искусство прогресса состоит в сохранении порядка среди перемен и перемен среди порядка.
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.
В 1923 математик Гарольд Джеффри развил общий метод приближённого решения линейных дифференциальных уравнений второго порядка, который включает и решение уравнения Шрёдингера.
In 1923, mathematician Harold Jeffreys had developed a general method of approximating solutions to linear, second order differential equations, which includes the Schrödinger equation.
Результатом этого обсуждения стал ряд рекомендаций (см. CRC C 143), а также решение подготовить замечание общего порядка по этому важному вопросу.
This resulted in a set of recommendations (see CRC C 143, sect.
Неудача в Копенгагене произошла не из за отсутствия обязательного правового соглашения.
The failure of Copenhagen was not the absence of a legally binding agreement.
Женщины могли подвергаться хирургическому вмешательству без обязательного периода ожидания и консультаций.
Women could undergo the surgical intervention without being subjected to a mandatory waiting period and counselling.
В качестве обязательного условия для сдачи груза грузополучатель предъявляет надлежащее удостоверение
As a prerequisite for delivery, the consignee must produce proper identification.
Новый мир, меньше порядка
New World, Less Order

 

Похожие Запросы : обязательного медицинского - нет обязательного - система обязательного - в качестве обязательного - услуги обязательного аудита - Рынок обязательного аудита - дата обязательного выкупа - требования обязательного управления - Отчет обязательного аудита - после обязательного образования - Директива обязательного аудита - Программа обязательного страхования - изменение порядка