Перевод "риски смягчения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Риски | Late start date |
Риски | Planned Effort |
Следует разработать более широкий набор инструментов для смягчения рисков и расширить их использование, сосредоточив внимание на двух видах рисков, каковыми являются риски, связанные с режимом регулирования, и риски, связанные с колебаниями валютных курсов. | A wider range of risk mitigation products should be developed and scaled up, focusing on the twin concerns of regulatory and foreign exchange risk. |
Экологические риски | Environmental Risk |
Есть риски. | There are risks. |
А риски... | But risk... |
Непростая политика смягчения | Hard to be Easing |
Плацебо количественного смягчения | The QE Placebo |
Эти риски реальны. | These risks are real. |
Существуют серьезные риски. | There are serious risks. |
Но риски сохраняются. | But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high. |
Риски палестинской стратегии | The Perils of Palestinian Strategy |
Риски вывода войск | The Risks of Withdrawal |
Каковы же риски? | So what are the risks? |
Но риски сохраняются. | But risks remain. |
Риски есть всегда. | Risks are everywhere. |
Но риски скрываются. | But risks are hidden. |
Я понимаю риски. | I understand the risks. |
Он понимает риски. | He understands the risks. |
Вы осознаёте риски. | You understand the risks. |
Я осознаю риски. | I'm aware of the risks. |
Том осознаёт риски. | Tom understands the risks. |
Риски слишком велики. | The risks are too great. |
Предпосылки и риски | Assumptions and risks |
Думаете, есть риски? | You believe in risk? |
СМЯГЧЕНИЯ И МИНИМИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ | MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES |
смягчения и минимизации последствий | minimize the consequences of the |
мы страхуем свои риски. | so we're hedging our bets here. |
Так что риски огромны. | So the risks are very great. |
Так что риски есть. | So we also face risks. |
Повествовательные риски глобальной экономики | The Global Economy s Tale Risks |
Он не осознаёт риски. | He doesn't understand the risks. |
Мы оба понимали риски. | We both knew the risks. |
Есть какие либо риски? | Are there any risks? |
Я прекрасно осознаю риски. | I'm well aware of the risks. |
Кроме того, системные риски. | And then, the systemic risks. |
Мы снова персонализируем риски. | We again personalized the risks. |
В результате необходима политика смягчения. | As a result, mitigation policies are necessary. |
х) эффективности программ смягчения ответственности | Evaluation of the effectiveness of leniency programmes |
смягчения последствий засухи 61 19 | effects of drought 13 |
предупреждения для смягчения последствий засухи | warning systems for mitigating the effects of drought |
помощь в целях смягчения послед | assistance to alleviate the |
деле изучения, смягчения и миними | of efforts to study, mitigate |
Существуют также риски для США. | There are also risks for the US. |
Ближневосточный кризис и глобальные риски | The Middle East Meltdown and Global Risk |
Похожие Запросы : программа смягчения - варианты смягчения - процесс смягчения - смягчения столкновений - потенциал смягчения - служба смягчения - варианты смягчения - смягчения ткани - средства смягчения - процедура смягчения - программа смягчения - обязательство смягчения