Перевод "ритуал посвящения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во многих сектах есть ритуал посвящения новых участников. | Many sects have initiation rituals for new members. |
обряды посвящения | Initiation Rites |
Для посвящения. | Hey. |
Ритуал. | Rite. |
Мы проходим обряды посвящения. | We go through initiation rites. |
Это первая ступень посвящения. | This is the first step in your career. |
Мы теряем ритуал. | We're losing a ritual. |
И я начал свой ритуал. | And I began my ritual. |
Ну, ты описываешь классический ритуал . | Well you are describing a classic ritual. |
Когда отливают колокола, на них пишут посвящения. | Namely, that when they cast bells, they write inscriptions on them. |
Почему я решила провести данный ритуал? | But why partake in this ritual? |
Весь ритуал длится около 25 секунд. | The entire sequence lasts around 25 seconds. |
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. | Democracy is increasingly seen as a mere ritual. |
Блог O Candomblé разъясняет , как проводится ритуал | The blog O Candomblé explains the ritual process |
Это важный ритуал для всех ответвлений индуизма. | This is an important ritual among all sections of Hindus. |
Совершили ритуал вместе оживление тотема вы родственники. | You've performed some ritual together, brought a totem to life, you're relatives. |
Такой печальный ритуал не может иметь хорошего конца. | So tragic a ritual can have no good end. |
Этот ритуал обычен для тюремной системы в Эфиопии. | This ritual is common throughout the prison system in Ethiopia. |
Ритуал, который прекратился, очевидно, когда она покинула нас. | A ritual that stopped, obviously, after she was gone. |
И обе эти религии практикуют ритуал закрытого тела . | And they both practice the closed body ritual. |
Он также включает в себя ритуал закрытого тела . | This included the closed body ritual. |
Ритуал человеческого жертвоприношения имеет древние корни в Индии. | IndiaHuman sacrifice is illegal in India. |
Ритуал облачения проводится так, чтобы не оскорбить покойного. | Clothing ritual is performed to maintain the dignity of the deceased. |
Монахи здесь проходят через их древний ритуал захоронения. | You have the monks themselves going through their ancient ritual of burial. |
Я была в деревне, где молодые мужчины проходили обряд посвящения. | And I was in a village where there was an initiation ceremony for the young men, a rite of passage. |
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена. | As icon, myth, and ritual, the Nobel Prize is well secured. |
И на основе этого мы создали ритуал для лидеров. | And based on this, we created a ritual for leaders. |
В Транскее, я был свидетелем обряда посвящения в мужчины клана Хоста. | In Transkei, I witnessed a rite of passage into manhood, of the Xhosa tribe. |
И так он провёл меня через ритуал инициации жреца Баманы. | And so he took me through the initiation ritual for a Bamana priest. |
Она превращает в ритуал влияние смерти на семьи и сообщества. | It ritualizes the impact of death on families and communities. |
Но не демонстрируя, не создавая никакой ритуал ни из чего. | Not creating another ritual out of anything. Everything superficially, momentarily. |
Семейный ужин действительно превратил встречу друг с другом в ритуал. | Family dinner had actually ritualized access to each other. |
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс ритуал похорон умерших исчезает. | The oldest distinction of homo sapiens ritual burial of the dead is disappearing. |
И они сразу же мне ответили Ну, ты описываешь классический ритуал . | And they immediately said to me, Well you are describing a classic ritual. |
Ритуал украшения ёлки был возрождён, и она праздновала вместе со внуками. | The ritual of decorating the tree was revived and she celebrated with the grandchildren. |
И когда стало по настоящему тяжело, ритуал семейного ужина творил чудеса. | And when things got really tough, the ritual of the dinner table worked magic. |
Я тогда еще даже не получил посвящения. Я присоединился в мае 1971 го. | I wasn't even initiated yet, I'd joined in May of 1971, |
И на основе этого мы создали ритуал для лидеров. Перед тем, как | And based on this, we created a ritual for leaders. |
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом. | We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent, and is at the heart of the patient physician relationship. |
Famadihana, или переворачивание костей , представляет собой похоронный ритуал, знак уважения своим предкам. | A razana (ancestor) might appear to one of his or her descendants in a dream or in a vision, complaining of cold and promising to impart blessings upon the lives of his or her relatives. This is why the Malgasy reopen their family members' tombs and replace the shrouds covering the remains of the dead. |
Но ритуал возбуждает больше страха среди тех, кто желает содержать коренных американцев. | But the ritual stirs up more fear among those who wish to contain the Native Americans. |
Может быть, это также издевательство ритуал, который я только пост hoc рационализировать. | Maybe it's also a hazing ritual that I've just post hoc rationalized. |
культурные обряды, такие, как обряды посвящения и калечащие операции на гениталиях в раннем возрасте | Place of cultural rites such as rites of initiation and genital mutilation in early age |
Мудрецы говорят, что после этого посвящения взаймы одежду Тамар большое покаяние и из праведников | The Sages say that once this dedication loaned her clothes Tamar is a great repentance and out of the righteous |
В это же время родственницы и подружки невесты проводят для нее ритуал хны. | This is also where the girl and family and friends do a Henna ritual. |
Похожие Запросы : обряд посвящения - церемония посвящения - время посвящения - уровень посвящения - обряд посвящения - церемония посвящения - лет посвящения - Праздник посвящения - Праздник посвящения - отсутствие посвящения - религиозный ритуал - лечебный ритуал - брачный ритуал