Перевод "родители из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мои родители родом из Китая. | My parents are from China. |
Родители выставили меня из дома. | My parents have kicked me out of the house. |
Родители выгнали меня из дома. | My parents have kicked me out of the house. |
Родители Эла Смита выходцы из Ирландии. | Al Smith's parents came from Ireland. |
Родители Давида репатриировались в Израиль из Румынии. | He beat top 30 players day after day... |
Родители Родни переехали в США из Венгрии. | His ancestors came to the United States from Hungary. |
Его родители эмигрировали в США из Германии. | The charge is merely and excuse... |
Мои родители подтолкнули меня уйти из бейсбольного клуба. | My parents pushed me to quit the baseball club. |
Родители Дэвида итальянцы, иммигрировавшие в США из Италии. | All of them are based on real life in some form or another. |
Родители Агафонаса Яковидиса были беженцами из Малой Азии. | His parents were refugees from Asia Minor. |
Его родители вернулись из Индии в 1928 году. | His parents remained in India until 1928. |
Мои родители происходили из семей местной земельной аристкратии. | And my parents were part of a landed property family. |
Отец был из семьи еврейских иммигрантов из России родители матери происходили из Словакии. | His father, William Osheroff, was the son of Jewish immigrants who left Russia. |
Родители Тома старше, чем родители Мэри. | Tom's parents are older than Mary's parents. |
Родители! | Parents! |
Родители... | The parents... |
Родители выкинули меня из дома, когда мне было шестнадцать. | My parents threw me out of the house when I was 16. |
Родители Марии. В самом начале Иоакима выгоняют из храма... | Yoakim begins by being thrown out of the temple |
Сейчас я тебе расскажу А родители, родители... | The parent,the parent.. |
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный. | Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed. |
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный. | For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one. |
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный. | To the men a share of what parents and kinsmen leave, and to the women a share of what parents and kinsmen leave, whether it be little or much, a share apportioned |
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный. | Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave, whether it be small or large, a portion allotted. |
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный. | There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share. |
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный. | Men receive a share of what their parents and relatives leave, and women receive a share of what their parents and relatives leave be it little or much a legal share. |
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный. | Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah). |
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный. | Unto the men (of a family) belongeth a share of that which parents and near kindred leave, and unto the women a share of that which parents and near kindred leave, whether it be little or much a legal share. |
Мои дедушка и бабушка из Лиссабона, но мои родители из Рио де Жанейро. | My grandparents are from Lisbon, but my parents are from Rio de Janeiro. |
Его родители приехали в Палестину из России в 1922 году. | His parents were Zionist immigrants from Russia in 1923. |
Маллетт, родом из Стратфорда, помогали её родители, Брюс и Диана. | Pattie raised her son with the help of her mother, Diane, and stepfather, Bruce. |
Его родители эмигрировали в США из Северной Ирландии через Канаду. | His parents emigrated to the US from Northern Ireland via Canada. |
Его родители эмигрировали в США из Гаити в 1990 году. | His parents migrated from Haiti in 1990. |
Их родители, Дэвид и Салли, родом из города Норвич, Англия. | Their parents, David and Sally, are originally from Norwich, England. |
Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое. | Now, a lot of parents, when they adopt, actually want to erase their children's history. |
Родители взволнованы. | The parents are worried. |
Как родители? | How are your parents? |
Родители где? | Where are the parents? |
Где родители? | Where are the parents? |
Родители спят. | My parents are asleep. |
Родители дома? | Are your parents home? |
Родители дома? | Are your parents at home? |
Мы родители. | We're parents. |
Родители инвалиды . | Disabled Parents . |
Мои родители? | My parents? |
Родители живы? | No. Ah. |
Похожие Запросы : родители - приемные родители - новые родители - пожилые родители - биологические родители - приемные родители - ваши родители - мои родители - мои родители - будущие родители - любящие родители - становящиеся родители - строгие родители