Перевод "родовые фирмы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

фирмы - перевод : родовые фирмы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Родовые схватки демократии на Тайване
Taiwan u0027s Democratic Labor Pains
ПЕРЕПУТЬЕ, родовые муки нового мировозрения.
CROSSROADS labor pains of a new worldview
Перепутье Родовые схватки нового мира.
CROSSROADS labor pains of a new worldview
А здесь строгие родовые законы.
There the strict laws of family.
Иногда даже кажется, будто ты проходишь сквозь родовые муки.
So sometimes it's as though you are going through the birth pains.
Дух интернационализма, по всей видимости, переродился в родовые распри средневековья.
The spirit of internationalism seems to have degenerated into the tribalism of the dark ages.
Это фирмы.
Well, they're the firms.
Подарок фирмы.
And I'll include this in Premium.
Секрет фирмы
Trade secret.
Я сотрудник фирмы.
I am a member of the firm.
Потребители это фирмы.
The demanders are the firms.
Вы когда нибудь упомянули название фирмы? Вы не упомянули название фирмы.
You did not say the name of the firm.
Слишком много случайных факторов. Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее.
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc.
Ведите меня, покажите кто руководители фирмы. Ведите меня, покажите кто руководители фирмы.
So there you go walk me through, show me who your management team is.
Он владелец этой фирмы.
He's the owner of the company.
Поговорите с менеджером фирмы.
Speak to the manager of the firm.
Фирмы стремятся максимизировать прибыль.
Firms are going to maximize profits.
Вы знаете, венчурной фирмы.
They're kind of a model for uh... you know, a VC firm .
Производство фирмы Think Fun.
It's made by the company Think Fun.
Вот продукт фирмы AirStrip Technologies.
This is AirStrip Technologies.
Эта модель от фирмы Toshiba.
This is one from Toshiba.
Мы делаем логотип для фирмы.
We're making a logo for the firm.
Он плохо вёл дела фирмы.
He handled the affairs of the company badly.
Это позор для нашей фирмы.
It's a disgrace to our company.
Спроектирован в КБ фирмы Boeing.
Boeing's Fighter Finale...
Основатель фирмы Dolby Laboratories (1965).
He was the founder of Dolby Laboratories.
Эта модель от фирмы Toshiba.
This is one from Toshiba.
Самый обычный лифт фирмы Dover.
Just your basic Dover elevator.
Вот продукт фирмы AirStrip Technologies.
This is AirStrip Technologies.
Кларк может уйти из фирмы.
I KNEW IT.
Когда я ушла из фирмы.
After I quit the company...
Агент Лилли, клиент нашей фирмы.
Lillie's agent is a client of our firm's.
Их переместили при расширении заповедника Шуклафанта , многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель.
They were displaced when the Shuklaphanta Wildlife Reserve was being extended, and many lost their ancestral land during a land settlement programme.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Firms are ready to invest again.
Но коммерческие фирмы не благотворительные организации.
But commercial firms are not philanthropies.
Siemens M65 мобильный телефон фирмы Siemens.
The Siemens M65 is a robust mobile phone.
Даниэль Левин основатель фирмы Akamai Technologies.
Daniel M. Lewin cofounder of Akamai Technologies.
Команда играет в форме фирмы Umbro.
They now play in Suez Stadium .
Он является основателем фирмы Gehl Architects.
He is a founding partner of Gehl Architects.
Скоро крупные фирмы заиитересуются моими разработками.
Large enterprises are sure to fight for it Paris 70 kilometers
Руководство фирмы Акрихин организовало отдел маркетинга.
Akrikhin created a Marketing Department.
Как ты мог потратить деньги фирмы?
If you dip into the firm's money, at Ieast be able to repay it.
И управлять делами фирмы из дома.
Things are going. And you can stay home and run the show.
Остаток от экскурсии туристической фирмы Кука
New York.
Позже (вероятно, после 1991 года) на автобусы устанавливалась автоматическая коробка передач фирмы Voith вместо коробки фирмы Praga.
In newer buses have also been used automatic gearbox Voith (apparently from 1991) instead of the product of Praga.

 

Похожие Запросы : родовые схватки - родовые товары - родовые обычаи - родовые корни - родовые потери - родовые существа - родовые схватки - родовые традиции - фирмы, - родовые м`уки - родовые фармацевтические продукты - название фирмы - поиск фирмы