Перевод "ротора от замыканий на землю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : от - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : от - перевод :
ключевые слова : Ground Down Land Earth Earth Look Take Going Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Понятно, что каждое положение ротора это позиция в последовательности.
Understand that each rotor position is equivalent to a location in the sequence.
Итак, при каждом положении ротора был электрический путь от каждого входного символа к каждому выходному символу.
So at each rotor position, there's an electrical path from every input letter to every output letter.
От боли он бросился на землю.
He threw himself down on the ground in pain.
При повороте ротора для каждого символа определялся совершенно новый путь.
When the rotor advanced, an entirely new path was defined for each letter.
Дополнительный магнит, находящийся под ротором, создает магнитное поле для обмоток ротора.
This produces a magnetic field which interacts with the field of the magnet under the rotor.
Например, контакт, отвечающий за букву E, мог быть соединён с контактом буквы T на другой стороне ротора.
For example, the pin corresponding to the letter E might be wired to the contact for letter T on the opposite face, and so on.
Упав с велосипеда на землю, Том корчился от боли.
After falling off his bike, Tom writhed around on the ground in pain.
На Землю?
To Earth?
На землю.
Down!
Таких измерений много, от похожих на Землю до полностью инопланетных.
There are a score of such dimensions, ranging from the Earthlike to the totally alien.
Это дневные древесные зверьки, время от времени спускающиеся на землю.
It is diurnal and arboreal, coming to ground from time to time.
а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю
(a) The exemption of that space from real estate and land tax
Господь сказал брось его на землю. Он бросил его на землю, ижезл превратился в змея, и Моисей побежал от него.
He said, Throw it on the ground. He threw it on the ground, and it became a snake and Moses ran away from it.
Господь сказал брось его на землю. Он бросил его на землю, ижезл превратился в змея, и Моисей побежал от него.
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent and Moses fled from before it.
Конфискатор получил прибыль от своих необоснованно низких доконфискационных цен на землю.
The condemner profited from his unreasonable precondemnation regulations.
Падаю на землю.
I fall to the ground.
Ляг на землю.
Lie down on the ground.
Лягте на землю.
Lie down on the ground.
Спустись на землю.
Come down to earth.
..на землю Египта.
In Egypt land? ?
Vile землю, на землю отставку, конец движения здесь
Vile earth, to earth resign end motion here
Это разрушало равномерное распределение начальной позиции ротора, и при повторяющихся наблюдениях позволяло союзникам воссоздавать роторные схемы полностью.
This destroyed the uniform distribution of the initial rotor position, and after repeated observations, it allowed the allies to reverse engineer the rotor wirings completely.
Фил Плэт Как защитить Землю от астероидов
Phil Plait How to defend Earth from asteroids
Туземцы должны защищать свою землю от захватчиков.
The natives have to defend their land against invaders.
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
Then We cracked the earth open under pressure (of germination)
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
Then We split the earth properly.
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
then We split the earth in fissures
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
Thereafter We cleave the earth in clefts,
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
And We split the earth in clefts,
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
Then crack the soil open.
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
and cleaved the earth, cleaving it asunder
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
Then split the earth in clefts
Я продал землю, которую унаследовал от отца.
Around then, I sold some land I'd inherited from my father.
На землю упало яблоко.
An apple fell to the ground.
Старик упал на землю.
The old man fell down on the ground.
Листья падали на землю.
The leaves fell to the earth.
На землю упало яблоко.
An apple fell on the ground.
Том рухнул на землю.
Tom collapsed to the ground.
Том упал на землю.
Tom fell to the ground.
Дерево упало на землю.
The tree fell to the ground.
Том сел на землю.
Tom sat on the ground.
Фома указал на землю.
Tom pointed to the ground.
Он плюнул на землю.
He spat on the ground.
Том спрыгнул на землю.
Tom jumped to the ground.
Я сел на землю.
I sat down on the ground.

 

Похожие Запросы : от замыканий на землю - замыканий на землю - Защита от замыканий на землю - защита от замыканий на землю - статора от замыканий на землю - защита от замыканий на - на землю - Защита от утечки на землю - цены на землю - концессии на землю - путь на землю - ссылка на землю - емкость на землю - затраты на землю