Перевод "руки связаны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связаны - перевод : связаны - перевод : связаны - перевод : Руки - перевод : руки связаны - перевод : руки связаны - перевод : руки связаны - перевод : связаны - перевод : руки связаны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У меня связаны руки. | My hands are tied. |
Заметь, твои руки не связаны. | Notice that your hands are not tied. |
Сегодня у США связаны этим руки. | The United States is now caught in such a bind. |
Руки Тома были связаны за спиной. | Tom's hands were tied behind his back. |
Руки и ноги Тома были связаны. | Tom's hands and feet were tied. |
У Тома были связаны руки и ноги. | Tom's hands and feet were tied. |
Он обнаружил, что руки у него связаны. | It found its hands tied. |
Их руки связаны они прокляты за слова свои. | Tied be their own hands, and damned may they be for saying what they say! |
Их руки связаны они прокляты за слова свои. | Fettered are their hands, and they are cursed for what they have said. |
Их руки связаны они прокляты за слова свои. | Fettered be their own hands, and cursed be they for that which they have said! |
Их руки связаны они прокляты за слова свои. | Be their hands tied up and be they accursed for what they uttered. |
Их руки связаны они прокляты за слова свои. | It is their hands that are tied, and they are cursed for what they say. |
Их руки связаны они прокляты за слова свои. | It is their own hands which are fettered, and they stand cursed for the evil they have uttered. |
Их руки связаны они прокляты за слова свои. | Their hands are fettered and they are accursed for saying so. |
Во время поездки у нас были связаны руки и ноги. | During the journey, our hands and our feet were tied. |
Однако правда заключается в том, что у Израиля теперь связаны руки. | But the truth is that Israel s hands have been tied. |
Я бы очень хотел тебе помочь, но у меня связаны руки. | I would really like to help you, but my hands are tied. |
Я бы очень хотел вам помочь, но у меня связаны руки. | I would really like to help you, but my hands are tied. |
Мы бы вам с радостью помогли, но у нас связаны руки. | We'd really like to help you, but our hands are tied. |
У них руки связаны, и прокляты они за то, что говорили. | Tied be their own hands, and damned may they be for saying what they say! |
У них руки связаны, и прокляты они за то, что говорили. | Fettered be their own hands, and cursed be they for that which they have said! |
У них руки связаны, и прокляты они за то, что говорили. | Be their hands tied up and be they accursed for what they uttered. |
У них руки связаны, и прокляты они за то, что говорили. | It is their own hands which are fettered, and they stand cursed for the evil they have uttered. |
Руки были связаны у нас за спиной в очень неудобном положении. | Our hands were tied behind the back in difficult positions. |
Их руки связаны они прокляты за слова свои. Нет, обе руки Его простёрты Он раздаёт, сколько хочет. | And the Jews said, Allah s hand is tied may their hands be tied and they are accursed for saying so! |
У них руки связаны, и прокляты они за то, что говорили. Нет! | Fettered are their hands, and they are cursed for what they have said. |
У них руки связаны, и прокляты они за то, что говорили. Нет! | It is their hands that are tied, and they are cursed for what they say. |
У них руки связаны, и прокляты они за то, что говорили. Нет! | Their hands are fettered and they are accursed for saying so. |
И вот Фрейзер на коленях, руки связаны за спиной, и он плачет. | And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying. |
Его руки и ноги были связаны, и ему не разрешалось ходить в туалет. | He was dressed in a dark blue jacket and trousers and showed no external signs of recent physical abuse, at least on his hands or face. |
У этих трех жертв глаза были завязаны, руки связаны, и на теле имелись огнестрельные раны. | The three victims had been blindfolded, their hands had been tied and the bodies had gunshot wounds. |
Так как у законодателей были связаны руки, пользователи Википедии не ожидали никаких выходок от Конгресса как минимум до 2 августа. | With the legislature's hands tied, Wikipedia users didn't expect any more congressional shenanigans until at least August 2. |
Руки, вымыть руки? | Wash? Wash? Wash? |
Помни руки, руки! | Remember the hands, the hands! |
Руки вверх. Руки! | Put your hands up. |
Твои руки, твои руки....! | Your hands... your hands... your hands! |
Теперь мы связаны. | Now we are connected. |
Мы все связаны. | We are all connected. |
Все вещи связаны. | Oh, it's bound to. |
Президент США, руки которого в последние месяцы были связаны домашними заботами, а политическая власть прогрессивно подвергалась эрозии, неожиданно вернулся на мировую арену. | The US President, whose hands had been tied in recent months by domestic concerns, and whose political power had been progressively eroded, has suddenly returned to the world stage. |
Красные руки. А, Красные руки! | RedHands. |
Как то связаны круги и эллипсы. Как то связаны круги и эллипсы. | It's pretty clear that circles and ellipses are somehow related. |
Будьте связаны с вашей. | Connect to yours. |
Они связаны кровными узами. | They are related by blood. |
Как связаны эти события? | How are these events connected? |
Похожие Запросы : опускать руки - расчет руки - умелые руки - небольшие руки - развертки руки - напротив руки