Перевод "сама их природа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сама - перевод : природа - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : сама - перевод : природа - перевод : сама их природа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Природа сама все сделает.
Nature will find it.
Сама Природа подчеркнула важность послания.
Nature underlined the importance of the message.
Он считал, что природа должна сама защитить нас от их появления.
He thought nature would protect us from their formation.
Нет, это чудо совершила сама природа.
No, our lord has performed a miracle.
Сама природа и Господь дал им счастье.
Nature herself and the Lord give them happiness.
И также у нас есть сама природа.
And then you've got nature itself.
Я думаю, природа сама обо всём позаботиться.
I think nature'll will take good care of it.
Не надо ждать, пока природа сделает это сама.
Let's not wait for nature to do it.
Но более фундаментальной причиной является сама природа современной медицины.
But a more fundamental reason is the nature of modern medicine itself.
Неравенство социальное напряжение сама природа правительства стали запрещенными темами.
Inequality the causes of social tension the very nature of government they have become taboo subjects.
Мы никогда не будем ровней, сама природа против этого.
You're not as good as I am and never will be. Nature was against it from the start.
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
Why haven't we been more inspired by nature and these kinds of discoveries?
Казалось, сама Природа скорбит, птицы не пели, лил дождь, дождь и дождь.
Then, Nature mourned the birds were hushed it rained, rained, and rained.
Будто природа создала их для праздника.
It's like nature made them ready to rave.
Природа часто является их главной темой.
The subject is often nature.
Попроси их сама.
Ask them yourself.
Помимо значительного увеличения числа операций по поддержанию мира, сама природа таких операций претерпевает значительные изменения.
Apart from the large increase in the number of peace keeping operations, many important changes are taking place in the nature of peace keeping.
Мы понимаем, что политика по развитию человеческого общества сложна и взаимодополняема, как и сама природа.
We realize that policies affecting human society are as intricate and as intertwined as nature itself.
Всего лишь напросто нужно изменить интерфейс, который определяет поступки людей. И сама природа поступков меняется.
It's simply a question of changing the interface by which people make decisions, and the very nature of the decisions changes.
Сама природа этих изобретений взывает к лучшему в человеке, взывает к всеобщему братству и сплочённости.
These inventions cry out for the goodness in man, cry out for universal brotherhood, for the unity of us all.
Их точная природа всё ещё не известна.
The exact nature of both still is unknown.
Я сама их сделала.
I made them myself.
Я сама их выпрямила.
I straightened it myself.
Я взяла их сама.
I took it, all by myself.
Я сама их куплю.
I'll buy the tickets.
Я их сама делала.
I made them myself.
Я их сама сшила.
I made them myself.
Ты сама их видела?
Did you actually see them yourself?
Я сама их делаю.
I make it myself.
Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
Doesn't even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him?
Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа.
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
Это не является богохульством, потому что источником наших моральных принципов является не бог, а сама наша природа.
We can do this without blasphemy, because it is our own nature, not God, that is the source of our morality.
Поэтому сама природа проблем, вызываемых стрелковым оружием, требует скоординированного и взаимодополняющего подхода со стороны различных органов системы.
The very nature of the problems caused by small arms thus requires a coordinated and complementary focus among the various organs of the system.
Ученые надеются, что природа сама освоит этот остров и сделает его цветущим, без какого либо вмешательства человека.
Scientists predicted that nature would colonize it and make the island flourish on its own, without any human interaction whatsoever.
Природа...
4. nature...
Природа
Nature
Природа,
Nature,
Более того, сама природа происшедшего считающегося преступлением против человечества требует объединения сил международного сообщества, чтобы предотвратить его рецидив.
Moreover, the very nature of the events considered to be crimes against humanity warrants the international community apos s joining forces to prevent their reoccurrence.
я сама могу рассказать их сотни.
I mean, I could tell you hundreds of them.
Так она сама их и провоцирует!
She got what she deserved.
Природа сострадания
The Quality of Mercy
Природа изменчива.
Nature is changing.
Природа меняется.
Nature is changing.
Природа изменяется.
Nature is changing.

 

Похожие Запросы : Сама природа - сама ее природа - их природа - Сама суть - Сама суть - она сама - сама перспектива - сама претензия - сама система - Сама тема