Перевод "самые инновационные технологии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
технологии - перевод : самые - перевод : самые инновационные технологии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Инновационные компании будут внедрять зеленые технологии и быть более эффективными. | Innovative companies will get on board building clean alternatives and getting more efficient. |
Самая большая надежда возлагается на био , нано , энергетические и квантовые инновационные технологии. | The greatest hope is to be found in the ongoing information, Bio , Nano , Energetics, and Quantum technology revolutions. |
Результатом того соревнования стали самые инновационные идеи и эффективные программы в истории Всемирного банка. | The competition resulted in some of the most innovative ideas and effective programs in World Bank history. |
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. | The most ef fective techniques operate at the subconscious level. |
Инновационные технологии для новых зданий установку теплообменника между ЦТ и системой циркуляции в домах. | introduction of a heat exchanger between the DH and building circulation. |
В том числе это и инвестиции в наши самые инновационные и технологически продвинутые отрасли промышленности. | It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries. |
ИРИ включает в себя новые и инновационные технологии, такие как мобильный Интернет и широкополосный Интернет . | The DOI involves new and innovative technologies such as mobile Internet and broadband. |
Так что вам не нужны самые распоследние технологии в кино. | Thanks. |
Моя компания изобретает самые разные новые технологии в разных областях. | My company invents all kinds of new technology in lots of different areas. |
Также можно добавить различные новейшие технологии. Инновационные компании уже на пути на рынки с новыми технологиями для дома. | We can also integrate all kinds of advanced technology through this process. There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home. |
Я мечтаю, что Africa наладит инновационные технологии, будет лучшей по информационным каналам, трансграничным автодорогам, в железнодорожной отрасли и судоходной. | I dream of Africa tuned in to innovation and tech, leading the way dataways, transborder highways, railway and super waterways AfricaDay Sarah Kagingo ( SarahKagingo) May 25, 2015 |
Функционалистическую архитектуру и самые современные технологии он соединил с новыми методами управления компанией. | Baťa combined functionalist architecture and the latest technology with new methods for company management. |
Однако очевидно, что инновационные процессы замедляются. | There may well be some increase in gross investment, as obsolete equipment and software are replaced. |
Любители домашней обжарки инновационные, странные люди. | Home roasters, we are an innovative, wacky bunch. |
6.3.3 Местные инициативы и инновационные подходы | Local initiatives and innovative approaches |
Возможно, потребуются также новые конкурентоспособные технологии и инновационные прикладные программы, особенно для предприятий, все в большей степени ориентирующих свое производство на экспорт. | It may also be necessary to develop new competitive technologies and innovative applications, especially at the level of increasingly export oriented enterprises. |
Наша встреча сегодня на тему, которая постоянно возникает, когда мы говорим об образовании, и о том, как инновационные технологии могут изменить его. | That's exactly what we made. The teacher stands there and gives a little lecture, and 24 kids are sitting around. It's the one major sector of our lives that HAS not been totally transformed by the digital revolution, and I think we're at an inflection point that's about to happen, whether it's MlT and Harvard joining up for EdX, the way Stanford has already been doing, for higher education, or what's happening in the K through 12 classroom. |
У нас могут быть новые, инновационные идеи. | We may have some innovative, new ideas. |
Цифровые технологии это возможность оживить те самые голосовые связки, о которых он страстно рассказывал Конгрессу. | Digital technology is the opportunity for the revival of these vocal chords that he spoke so passionately to Congress about. |
Основная цель Qatar Foundation в этой области помочь создавать инновационные технологии в Катаре и развивать технологический потенциал по разработке и коммерциализации решений в ключевых науках. | Science and Research Qatar Foundation's main aim in this field is to help build Qatar's innovation and technology capacity by developing and commercializing solutions in key sciences. |
Полы у них, видите ли, какие то инновационные. | Their floors, can't you see, are somehow innovative. |
Она предоставляет СИДС возможность использовать самые современные технологии, на основе которых они должны строить свое экономическое будущее. | It provides for SIDS to be up to date in the technologies on which they have to build their economic future. |
Инновационные правительства делают то же самое на национальном уровне. | Innovative governments do the same thing on a national scale. |
Небольшие европейские инновационные компании, такие как Spotify, развиваются медленно. | The growth of small European innovators, such as Spotify, has been stunted. |
Теперь мы видим инновационные примеры, иногда называемые техникой роя . | We are now seeing innovative examples such as what is sometimes called swarming. |
Это те самые отходы, 99 , из которых изъята сгораемая при нынешней технологии часть, поэтому они называются обеднённым ураном. | This is the leftover, the 99 percent, where they've taken out the part they burn now, so it's called depleted uranium. |
за них боролись, для них организовывали кампании, создавались инновационные проекты. | It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. |
В результате Atari призвал своих сотрудников производить более инновационные игры. | As a result, Atari encouraged its staff to produce more innovative games. |
глобальные инновационные сети наращиваются на основе существующих глобальных производственных сетей | Global innovation networks are grafted onto the existing global production networks. |
Все оценили его прозорливые и инновационные предложения в этом отношении. | At the Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, Ambassador Reimaa was elected Chairman of the Committee of the Whole. |
По всей северной Европе многие правительства теперь имеют инновационные лаборатории. | Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them. |
Я ищу инновационные циклы в космосе и ничего не нахожу. | I've looked for innovation cycles in space I found none. |
Джобс ориентировал продукты NeXT на финансовую, научную и академическую среду, подчёркивая задействованные в них инновационные и экспериментальные технологии например, ядро Mach, чип цифрового сигнального процессора и встроенный Ethernet порт. | Jobs marketed NeXT products to the financial, scientific, and academic community, highlighting its innovative, experimental new technologies, such as the Mach kernel, the digital signal processor chip, and the built in Ethernet port. |
До тех пор, пока самые (экономически) развитые страны мира будут поддерживать такое отношение, необходимо опробовать инновационные подходы к финансированию экономического развития и, в более общем смысле, предоставлению всемирных общественных благ. | The US, the world's richest country, is the stingiest. As long as the world's (economically) advanced countries maintain this attitude, innovative approaches to financing economic development and global public goods more generally need to be tested. |
До тех пор, пока самые (экономически) развитые страны мира будут поддерживать такое отношение, необходимо опробовать инновационные подходы к финансированию экономического развития и, в более общем смысле, предоставлению всемирных общественных благ. | As long as the world's (economically) advanced countries maintain this attitude, innovative approaches to financing economic development and global public goods more generally need to be tested. |
Будучи предпринимателями по натуре и имея тягу к конкретным действиям, эти молодые бизнесмены создали инновационные проекты, разработанные в большинстве случаев для того, чтобы удовлетворить самые острые потребности и ожидания африканцев. | Entrepreneurial in nature and lead by a willingness to take concrete action, these young business people build innovative projects, often designed to meet the immediate needs and aspirations of Africans. |
В самые самые различные виды варварства. | With many, many, many, many face of barbaria. |
Необходимо продолжить работу, направленную на удовлетворение насущных нужд развивающихся стран в таких областях, как прямые иностранные инвестиции, информационные и инновационные технологии, доступ к рынку, развитие людских ресурсов и частного сектора. | Work must continue on seeking to meet the ongoing needs of developing countries in such areas as direct foreign investment, technology information and innovation, market access, human resources enhancement and private sector development. |
Произведено совместно с Советом по науке и технологии Киноакадемии (Аплодисменты) Сегодня возможно реализовать самые невозможные и немыслимые вещи . Жорж Мельес | Produced in conjunction with the Academy's Science and Technology Council. (Applause) 'It is today possible to realize the most impossible and improbable things.' Georges Méliès |
Вы, голодные, но самые сильные, самые мотивирующие и самые революционные из нас. | You alone, starving, are the strongest, the most impulsive and the most revolutionary among us. |
Наметилась тенденция к увеличению числа развивающихся стран со средним уровнем дохода, для которых характерны самые современные технологии и быстро развивающаяся экономика. | There are an increasing number of middle income developing countries characterized by their world class technologies and rapidly growing economies. |
Комитет полностью поддерживает этот проект и подчеркивает, что для регистрации договоров и ведения современной базы данных необходимо использовать самые последние технологии. | The Committee supports this project and emphasizes the need for using the latest technologies in the registration of treaties and maintaining an up to date database. |
Что еще хуже, инновационные усилия американских военных сталкиваются с рядом структурных проблем. | To make matters worse, the US military s innovation efforts face several structural problems. |
Таким образом, главное это принятие решения блокировать инновационные усилия или нет, так? | So the issue is, number one, don't block it, right? |
Технологии | Technologies |
Похожие Запросы : инновационные технологии - инновационные технологии - инновационные технологии - инновационные технологии - самые передовые технологии - самые передовые технологии - инновационные усилия - инновационные продукты - инновационные навыки - более инновационные - Инновационные исследования - инновационные возможности - инновационные способы