Перевод "сбивать цены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сбивать - перевод : сбивать - перевод : сбивать - перевод : сбивать цены - перевод : Цены - перевод : цены - перевод : сбивать цены - перевод : цены - перевод :
ключевые слова : Planes Knocking Knock Enemy Shooting Prices Price Rates Value Market

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он перестанет сбивать цены, когда я до него доберусь.
He won't be hauling cheaper after I catch up with him.
Я собираюсь сбивать вражеские самолеты.
I am going to shoot down enemy aircrafts.
Жаль, что придётся сбивать их ногами!
Well, they're coming down by foot.
Теперь с ног тебя сбивать буду.
Now I'll try to knock you down.
В результате спекулятивно высокие цены могут сохраниться в течение значительного периода времени прежде, чем основные экономические принципы начнут сбивать их, как это, похоже, наконец, и происходит.
As a result, speculatively driven high prices can persist for a considerable time before economic fundamentals bring them down, as finally seems to be happening.
(Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути!
That they may lead men astray from Your Path.
(Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути!
Have You done this that they may lead people astray from Your path?
(Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути!
Our Lord!
Цены
Price list
ЦЕНЫ
Prices
Цены
Prices
Цены
Prices
Если мы будем сбивать столько нацистов, нас примут в ВМФ.
You know, if we keep knocking off Nazis like this, they'll be commissioning us into the Navy.
Доить коров по утрам, выращивать овощи... плести веревки, сбивать масло.
Milking cows in the morning, planting little things... weaving, butter churning.
Господь наш! (Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути!
Our Lord, for them to lead away from Your path.
Цены на говядину растут, повышая цены на свинину.
The price of beef rising raised the price of pork.
Розничные цены.
retail prices.
Цены высокие.
Prices are high.
Цены снизятся.
The prices will come down.
Цены упали.
The prices have gone down.
Цены подскочили.
Prices have jumped.
Цены растут.
Prices are going up.
Цены растут.
Prices are rising.
Цены выросли.
Prices went up.
Цены растут.
Prices rise.
Цены снизились.
Prices have gone down.
Цены высокие.
The prices are high.
Цены взлетели.
Prices have soared.
Цены подскочили.
Prices have soared.
Цены подскочили.
Prices have gone up.
Цены росли.
Prices have been rising.
Цены падают.
Prices are falling.
Цены снижаются.
Prices are falling.
Цены разумные.
Prices are reasonable.
Цены выросли.
Prices have gone up.
Цены вырастут.
Prices will go up.
Цены удвоились.
Prices throughout the country doubled.
Низкие цены
Low low
Цены стабильны
Low inflation benefits social cohesion
Но цены!
But the prices!
РОМЕО Draw, Бенволио, сбивать их оружие . Господа, от стыда! терпя это безобразие!
ROMEO Draw, Benvolio beat down their weapons. Gentlemen, for shame! forbear this outrage!
Конечно, цены не могут расти бесконечно увеличение цены урежет спрос.
Of course, prices cannot continue to rise indefinitely the price increase will ration demand.
Но эти цены на 20 выше, чем новые цены Мэллори.
But these figures are 20 higher than Mallory's new bid.
Цены сегодня высоки.
Prices are high these days.
Цены, кажется, падают.
Prices seem to be going down.

 

Похожие Запросы : сбивать вниз - сбивать цену - Сбивать с ума - сбивать с толку - цены предложения - базовые цены - гедонистические цены