Перевод "сбивать цену" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сбивать цену - перевод : сбивать - перевод : сбивать - перевод : сбивать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я собираюсь сбивать вражеские самолеты. | I am going to shoot down enemy aircrafts. |
Жаль, что придётся сбивать их ногами! | Well, they're coming down by foot. |
Теперь с ног тебя сбивать буду. | Now I'll try to knock you down. |
Цену? | One what? |
Набивать цену. | Bid up. |
Назовите цену. | Name your own price. |
(Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути! | That they may lead men astray from Your Path. |
(Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути! | Have You done this that they may lead people astray from Your path? |
(Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути! | Our Lord! |
Он перестанет сбивать цены, когда я до него доберусь. | He won't be hauling cheaper after I catch up with him. |
Но учите их, как устанавливать цену, угадывать цену, выкладывать фотографии. | But teach them how to fix the price, guess the price, pull up the photos. |
Ты спросил цену? | Did you ask the price? |
Вы спрашивали цену? | Did you ask the price? |
Ты спрашивал цену? | Did you ask the price? |
Они согласовали цену. | They agreed on a price. |
Всё имеет цену. | Everything has a price. |
Посмотри на цену. | Look at the price tag. |
Посмотри на цену. | Look at the price. |
Посмотрите на цену. | Look at the price. |
Свобода имеет цену. | Freedom has a cost. |
Узнай их цену. | Know their price. |
Какую цену назвать? | What price shall I quote? |
Назови свою цену. | Well, we'll leave that up to you. |
Просто назови цену. | Name your own price. |
Всё имеет цену. | Everything has its price. |
Всё имеет цену. | Everything's got a price. |
Назовите вашу цену. | If you hold us for a price, name it. |
Если мы будем сбивать столько нацистов, нас примут в ВМФ. | You know, if we keep knocking off Nazis like this, they'll be commissioning us into the Navy. |
Доить коров по утрам, выращивать овощи... плести веревки, сбивать масло. | Milking cows in the morning, planting little things... weaving, butter churning. |
Мало того, что капитал имеет цену, но также и время имеет цену. | Not only is money a cost, but also time is a cost. |
Господь наш! (Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути! | Our Lord, for them to lead away from Your path. |
Всё упирается в цену. | It's a matter of cost. |
Я заплачу двойную цену. | I'll pay double the price. |
Я заплачу любую цену. | I'll pay any price. |
Я заплачу двойную цену. | I'll pay double. |
Том не снизит цену. | Tom won't lower the price. |
В какую это цену? | What is its price? |
Назови мне свою цену. | Tell me your price. |
Назовите мне свою цену. | Tell me your price. |
Это включено в цену? | Is it included in the price? |
Оно включено в цену? | Is it included in the price? |
Это влияет на цену? | Does that affect the price? |
Установить цену на углерод. | Put a price on carbon. |
Я сохраню прежнюю цену. | We'll keep the price. |
Вы получите настоящую цену . | It'll reveal the value. |
Похожие Запросы : сбивать цены - сбивать вниз - сбивать цены - Сбивать с ума - сбивать с толку - Увеличить цену - принимать цену - определяет цену - решить цену - стихать цену - нести цену