Перевод "сбор урожая винограда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сбор - перевод : Сбор - перевод : сбор - перевод : сбор - перевод : урожая - перевод : сбор урожая винограда - перевод : урожая - перевод : урожая - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скоро вновь сбор урожая.
Harvest coming on again.
Я еду на сбор винограда.
Je vais a la vendange.
Сбор урожая риса, перед жатвой .
Full crop of rice , just before reaping.
Сбор урожая был в 1829 году.
The grapes were of the 1829 vintage.
К тому же, сейчас июль и сбор урожая.
And besides, it's July and the fruit harvest.
О, патер, вы должны увидеть сбор урожая в Флёранси.
Oh, Father, you should see the grape harvest in Fleurency.
В 1947 году был легендарный сбор урожая особенно на правом берегу Бордо
And 1947 was a legendary vintage, especially in the right bank of Bordeaux.
Он собирается на сбор урожая для вин, виноград никого ждать не будет.
He is going to the wine harvest and the grape waits for no man.
Мужчины танцевали его при каждом удобном случае, например, на банкетах, сбор винограда танцевальная забава.
Men dance it at every opportunity when there is any feasting, grape harvest or even regular dances.
В США выращивание и сбор урожая на хлопковых плантациях стало основным занятием рабов.
In the United States, cultivating and harvesting cotton became the leading occupation of slaves.
включая и сбор урожая, и животноводство оказывает наибольшее экологическое воздействие в цикле производства и потребления продовольствия.
5.1 Introduction encompassing both crop production and animal husbandry accounts for most of the environmental impact of the food production and consumption cycle.
Женщины сообща решают проблемы неформального бизнеса, которые в одиночку решить невозможно, такие, как сев, сбор урожая, ирригация, выращивание табака, зерна, тутовых коконов, сбор фруктов и хлопка.
Together, women handle problems of informal business that they cannot handle alone, such as planting harvesting irrigation growing of tobacco, grains and silkworms and fruit and cotton picking.
Хочешь винограда?
Do you want some raisins?
Винограда хочешь?
Do you want some grapes?
Смотри. Больше винограда получается из новых соротов винограда, что мы получили будем выращивать больше винограда.
There's just going to be more grapes popping off of these new types of vines that we got so we're just going to produce more grapes.
урожая.
with the harvest
потому что именно храмы организовывали сбор урожая, собирали зерно, предлагали его богам, а потом предлагали зерно, несъеденное богами, людям.
Because it was the temples that organized the harvest, gathered in the grain, offered it to the gods, and then offered the grain that the gods didn't eat back to the people.
Производство винограда снизится.
Supply of grapes will go down.
Сливу и винограда!
A plum and some grapes!
Не хотите винограда?
Would you like some grapes?
Праздник урожая.
A harvest celebration.
Вино делается из винограда.
Wine is made from grapes.
Из винограда делают вино.
Grapes are made into wine.
Я хочу поесть винограда.
I want to eat some grapes.
Сколько стоит гроздь винограда?
How much does a bunch of grapes cost?
Сорт винограда, температуру, всё!
He knows the name of the grape, the temperature and everything.
Слива персик гроздь винограда.
A plum a peach some grapes.
Я не хочу винограда!
I no want no grapes!
У вас нет винограда?
You got no grapes?
Дайте ему гроздь винограда.
Get him a bunch of grapes.
сохранение урожая
Storage and conservation of harvests.
Это вино сделано из винограда.
This wine is made from grapes.
Сколько винограда получили ваши дети?
How many grapes have your kids got?
У нас нет тут винограда.
We don't have any grapes here.
Я принесла тебе немного винограда.
I brought you some grapes. How is she?
На Викторию приходится около 90 австралийского урожая груш и треть урожая яблок.
Victorian farms produce nearly 90 of Australian pears and third of apples.
Год снега год урожая.
A year of snow is a year of prosperity.
Все ждут богатого урожая.
Everybody looks forward to big crops.
Пришло время сбора урожая.
It's harvest time.
Сыр Эрик дал 50 рекомендаций по очистке системы, включая отстранение политических активистов от работы с почтовыми бюллетенями для голосования, чтобы остановить сбор урожая голосов .
Sir Eric made 50 recommendations to clean up the system, including banning political activists from handling postal ballot papers to stop vote harvesting.
По состоянию на середину 1994 года всеобщее распределение продовольствия, программы дополнительного питания и сбор урожая способствовали общему улучшению положения населения с точки зрения питания.
As of mid 1994 general food distribution, supplementary feeding programmes and harvesting had contributed to an overall improvement in the nutritional status of the population.
Как раз сейчас время сбора винограда.
Just now, there's a time of the grape harvest.
Мутации, произошедшие в двух регуляторных генах белого винограда выключили производство антоцианов, которые отвечают за цвет фиолетового винограда.
Mutations in two regulatory genes of white grapes turn off production of anthocyanins, which are responsible for the color of purple grapes.
Большинство работников зависит от урожая.
Most workers depend on whether or not there is a harvest.
Пшеница созрела для сбора урожая.
The wheat is ready for harvest.

 

Похожие Запросы : Сбор винограда - сбор винограда - сбор винограда - сбор урожая - сбор урожая - сбор урожая - Сбор урожая - зеленый сбор урожая - селективный сбор урожая - сбор урожая солнечной энергии - выращивание и сбор урожая