Перевод "выращивание и сбор урожая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выращивание - перевод : сбор - перевод : Сбор - перевод : сбор - перевод : сбор - перевод : урожая - перевод : выращивание и сбор урожая - перевод : урожая - перевод : урожая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В США выращивание и сбор урожая на хлопковых плантациях стало основным занятием рабов. | In the United States, cultivating and harvesting cotton became the leading occupation of slaves. |
Скоро вновь сбор урожая. | Harvest coming on again. |
Женщины сообща решают проблемы неформального бизнеса, которые в одиночку решить невозможно, такие, как сев, сбор урожая, ирригация, выращивание табака, зерна, тутовых коконов, сбор фруктов и хлопка. | Together, women handle problems of informal business that they cannot handle alone, such as planting harvesting irrigation growing of tobacco, grains and silkworms and fruit and cotton picking. |
Сбор урожая риса, перед жатвой . | Full crop of rice , just before reaping. |
Сбор урожая был в 1829 году. | The grapes were of the 1829 vintage. |
К тому же, сейчас июль и сбор урожая. | And besides, it's July and the fruit harvest. |
О, патер, вы должны увидеть сбор урожая в Флёранси. | Oh, Father, you should see the grape harvest in Fleurency. |
Использование Это руководство обеспечивает выращивание сахарной свеклы с практическими рекомендациями для каждой стадии выращивания урожая. | This manual provides sugar beet growers with practical recommendations for each crop stage. |
В 1947 году был легендарный сбор урожая особенно на правом берегу Бордо | And 1947 was a legendary vintage, especially in the right bank of Bordeaux. |
Он собирается на сбор урожая для вин, виноград никого ждать не будет. | He is going to the wine harvest and the grape waits for no man. |
включая и сбор урожая, и животноводство оказывает наибольшее экологическое воздействие в цикле производства и потребления продовольствия. | 5.1 Introduction encompassing both crop production and animal husbandry accounts for most of the environmental impact of the food production and consumption cycle. |
Один из таких элементов предполагает ежегодную оценку площадей, занятых под незаконное выращивание опийного мака, а также его возможного урожая. | One is the annual assessment of areas under illicit opium poppy cultivation and the estimated yield of that cultivation. |
Там будут учить всему что связано с кофе, от ягоды до чашки выращивание, сбор, обработка, обжарка и курсы бариста. | It's going to teach everything about coffee from the cherry to the cup, growing, harvesting, processing, roasting, and barista training. |
Выращивание энергии | Cultivating Energy |
выращивание культур и производство наркотиков | Cultivation, production and manufacture |
урожая. | with the harvest |
C. Выращивание риса | C. Rice Cultivation |
потому что именно храмы организовывали сбор урожая, собирали зерно, предлагали его богам, а потом предлагали зерно, несъеденное богами, людям. | Because it was the temples that organized the harvest, gathered in the grain, offered it to the gods, and then offered the grain that the gods didn't eat back to the people. |
На Викторию приходится около 90 австралийского урожая груш и треть урожая яблок. | Victorian farms produce nearly 90 of Australian pears and third of apples. |
Праздник урожая. | A harvest celebration. |
е) Выращивание продовольственных культур | (e) Crop production |
Природа, выращивание, моментные обстоятельства? | Nurture? Current circumstance? |
К ним относятся выращивание хлебных злаков и зерновых культур, террасовое земледелие, выращивание морских свинок и производство сушеных бананов. | These include growing cereals and grains engaging in terrace agriculture raising guinea pigs and producing dried bananas. |
По состоянию на середину 1994 года всеобщее распределение продовольствия, программы дополнительного питания и сбор урожая способствовали общему улучшению положения населения с точки зрения питания. | As of mid 1994 general food distribution, supplementary feeding programmes and harvesting had contributed to an overall improvement in the nutritional status of the population. |
сохранение урожая | Storage and conservation of harvests. |
Хобби моего отца выращивание роз. | My father's hobby is growing roses. |
Выращивание имеет почти уничтожили его. | Cultivation has well nigh exterminated it. |
Поскольку мир становится богаче и густонаселённее, увеличивается потребление мяса, выращивание которого требует намного больше ресурсов, чем выращивание вегетарианских продуктов. | As the world becomes wealthier as well as more populous, we're seeing increases in dietary consumption of meat, which take a lot more resources than a vegetarian diet does. |
Энтони Альта про выращивание новых органов | Anthony Atala on growing new organs |
Год снега год урожая. | A year of snow is a year of prosperity. |
Все ждут богатого урожая. | Everybody looks forward to big crops. |
Пришло время сбора урожая. | It's harvest time. |
Сыр Эрик дал 50 рекомендаций по очистке системы, включая отстранение политических активистов от работы с почтовыми бюллетенями для голосования, чтобы остановить сбор урожая голосов . | Sir Eric made 50 recommendations to clean up the system, including banning political activists from handling postal ballot papers to stop vote harvesting. |
Их проблемой стало выращивание еды и контроль за заболеваниями. | Their challenges are controlling disease and producing sufficient food. |
И вскоре началось массовое подпольное выращивание картошки в Германии. | Before long, there was a massive underground potato growing operation in Germany. |
СБОР И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ | Summary of road safety campaigns in France and Switzerland |
Сбор и анализ информации. | Information collection and analysis. |
Сбор и обработка информации | This was compounded by the fact that a considerable volume of other documentation being prepared for the second Meeting of the Parties had to be processed during the same period. |
Статистика и сбор данных | Statistics and data collection |
2. Исследования, сбор и | 2. Research, collection and analysis |
Исследования и сбор информации | Research and collection of information 3C. |
Сбор, компиляция и распростра | Collecting, compiling and disseminating international |
Исследования и сбор информации | Research and the collection of information |
ИССЛЕДОВАНИЯ И СБОР ИНФОРМАЦИИ | RESEARCH AND THE COLLECTION OF INFORMATION |
Наряду с необходимостью решения насущной задачи обеспечить сбор урожая в 1993 и 1994 годах необходимо также принять меры, реализация которых позволит заложить основу для будущих программ восстановления, реконструкции и развития. | In addition to addressing the immediate demand for agricultural inputs for the 1993 and 1994 cropping seasons, there is also a need to undertake activities that will lay the basis for future rehabilitation, reconstruction and development programmes. |
Похожие Запросы : сбор урожая - сбор урожая - сбор урожая - Сбор урожая - сбор урожая винограда - зеленый сбор урожая - селективный сбор урожая - сельское хозяйство и сбор урожая - сбор урожая солнечной энергии - разведение и выращивание - сохранение и выращивание