Перевод "сведены вместе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : сведены вместе - перевод : вместе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лучшими были сочтены 13 ый и 15 ый дубли, которые были сведены вместе 3 июля.
The best were takes 13 and 15, which were edited together on 3 July.
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
And the sun and moon are conjoined,
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
And the sun and the moon will be united.
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
and the sun and moon are brought together,
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
And the sun and the moon shall be joined.
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
And the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light, etc.)
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
And the sun and the moon are joined together.
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
and the sun and the moon are joined together,
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
And sun and moon are united,
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
and the sun and the moon are brought together,
Все действующие законы сведены в едином кодексе Айдахо ().
Idaho Code All of Idaho's state laws are contained in the Idaho Code.
Последствия применения резолюции могут быть сведены к следующему
The impact of the implementation of the resolution may be summarized in the following points
Таким образом, инвестиции были бы сведены к минимуму.
In this way investment was kept to a minimum.
Способность обоих институтов оспорить результаты выборов сведены на нет.
Both institutions ability to challenge the results of elections appears at an end.
Следовательно, новые правила регулирования должны быть сведены к минимуму.
Therefore, new regulations should be kept to a minimum.
Сноски, источники или ссылки должны быть сведены к минимуму.
Footnotes and source and reference notes should be kept to a minimum.
Полученные от этих сторон общие сведения о существующих опасностях сведены воедино и представлены вместе, тогда как оценки специфических факторов риска, характерных для каждой страны, представлены отдельно.
In a general way, information provided by these parties on these hazards are synthesised and presented together, while the risk assessments, specific to the conditions prevailing in these countries, are presented separately.
Многие миссии охватывают несколько карт, некоторые из них сведены в серию.
Many missions span multiple maps, and some are collected together in a series.
Координаты всех конкретных точек, упомянутых в Решении, были сведены в таблицу.
The coordinates of all reference points mentioned in the Decision were specified in a table.
В попытке выделить основные рекомендации, которые были выработаны на Стокгольмском совещании, и также предложить всеобъемлющий обзор эти рекомендации, где это уместно, сведены вместе без ссылки на источник.
In an effort to focus on the main recommendations that emerged from the Stockholm Meeting and to also provide a comprehensive overview, the recommendations are consolidated, where appropriate, without attribution.
Контакты со СМИ были сведены к абсолютному минимуму (что породило большое замешательство).
Media contacts were limited to a bare minimum (which produced much confusion).
Треки на альбоме были сведены из записанных сессий, продолжительностью в 30 часов.
Tracks for the album were whittled down from recording sessions lasting up to 30 hours.
Поэтому можно ожидать, что 'круговые функции' могут быть сведены к рациональным функциям.
One then expects that the circular functions should be reducible to rational functions.
Но нет! Неверным разукрашена их хитрость, И (ею) сведены они с пути.
In fact, the unbelievers' plots are made to look attractive to them, so that they are held back from the right path.
Но нет! Неверным разукрашена их хитрость, И (ею) сведены они с пути.
Aye! fair seeming unto those who disbelieve is made their plotting, and they have been hindered from the way.
Но нет! Неверным разукрашена их хитрость, И (ею) сведены они с пути.
In fact, the scheming of those who disbelieve is made to appear good to them, and they are averted from the path.
Но нет! Неверным разукрашена их хитрость, И (ею) сведены они с пути.
Indeed, their foul contriving has been made to seem fair to the unbelievers and they have been barred from finding the Right Way.
Но нет! Неверным разукрашена их хитрость, И (ею) сведены они с пути.
Nay but their contrivance is made seeming fair for those who disbelieve and they are kept from the right road.
В 2005 году вебсайты подведомственных учреждений министерства будут сведены в единую сеть.
This yearIn 2005, the websites of the institutions subordinate to the Ministry will be joined into a single network.
Эти предложения были сведены воедино и теперь могут быть включены в проект.
Those suggestions had been consolidated and were ready to be incorporated in the draft.
Предлагаемые изменения были сведены к минимуму, необходимому для учета особенностей сектора ЗИЗЛХ.
The suggested modifications are kept to a minimum necessary to address the specific considerations for the LULUCF sector.
Бог хотел, чтобы страдания при любых военных действиях были сведены к минимуму.
Well God's will was that the amount of suffering in any kind of war be reduced to as small an amount as possible.
Цифры на этом графике были сведены очень интересным человеком профессором Ганушеком из Стэнфорда.
This graph, this analysis, has been put together by a very interesting man Professor Hanushek from Stanford University.
Пехотные полковые оперативные группы были сведены в три батальона по тысяче человек в каждом.
Under attack, the men at the point became isolated, and some were captured.
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
Their faces will be scorched by flames, and they will grin and scowl within it.
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
The fire shall scorch their faces, and they will remain dejected in it.
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
the Fire smiting their faces the while they glower there.
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
The Fire will scorch their faces, and therein they shall be grinning.
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
The Fire lashes their faces, and therein they grimace.
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
The Fire shall scorch their faces, exposing their jaws.
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
The fire burneth their faces, and they are glum therein.
ПУР сведены в трехступенчатую пирамиду, позволяющую определять приоритетность использования ПУР для различных политических целей.
The SDI are organized in an indicator pyramid consisting of three levels that enable the prioritization of the use of SDI for various political purposes.
В этом случае все наши усилия по обеспечению развития могут быть сведены на нет.
All our efforts to foster development could then be brought to naught.
Также исключения должны быть сведены к минимуму и четко установлены в законодательстве о несостоятельности.
Such exceptions should be minimal and clearly set forth in the insolvency law.

 

Похожие Запросы : сведены на нет - не сведены в таблицу - должны быть сведены к минимуму - смешанные вместе - соединить вместе - группироваться вместе - объединить вместе - бассейн вместе