Перевод "светский режим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Режим - перевод : режим - перевод : режим - перевод : светский - перевод : режим - перевод : светский - перевод : режим - перевод : светский режим - перевод : режим - перевод : режим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как и Саддам, президент Башар аль Асад возглавляет светский режим, опирающийся на безжалостные репрессии. | Like Saddam, President Bashar al Assad heads a secular regime that rules through brutal repression. |
Том светский лев. | Tom is a social butterfly. |
Просто светский визит. | Just a social visit. |
Светский мир полон изъянов. | The secular world is full of holes. |
Я знала, что вы светский человек. | It knew that she was You World man. |
А разве тут не светский прием? | Isn't this a reception? |
Господин Плоцек, уличный торговец и светский человек | Mr. Plouck, street vendor and society man |
Гаранг боролся за объединённый, светский и демократический Судан, за возвышенную мечту, воплощать которую в жизнь исламисткий режим в Хартуме не имел ни малейшего намерения. | Garang fought for a united, secular, and democratic Sudan, a lofty dream that the Islamist regime in Khartoum admittedly has had no intention of implementing. |
режим C режим V режим E режим W | Mode no. C Mode no. V Mode no. E Mode no. W |
режим C режим V режим E режим W | Mode no. C Mode no. V Mode no. |
режим C 1 режим V режим E режим W | C 1 Mode no. V Mode no. E Mode no. W |
Отличался от planctus тем, что нёс исключительно светский характер. | It differed from the planctus in that it was intended for a secular audience. |
Есть четыре режима режим поимки, режим яйца, режим путешествия и режим эволюции. | There are four primary modes Catch 'Em Mode, Egg Mode, Evolution Mode, and Travel Mode. |
Старый режим или новый режим? | Old power or new power...? |
На это ему ответил антиталибан и светский активист Тарек Фата ( TarekFatah) | Anti Taliban and secular activist Tarek Fatah ( TarekFatah) replied to him criticizing Jinnah s ideology |
Наш окончательный режим это режим Операции | Our final mode is Operation mode |
режим | Mode |
Режим | Code |
Режим | Mode |
Режим | Model |
Режим | Column width |
Режим | Go To |
Режим | Color Mode |
Режим | Mode |
Режим | Mode |
Режим | State |
Режим | Main Toolbar |
Режим | State Toolbar |
Режим | kicker |
Режим | Mode |
Режим | Mode specific |
Для Саркози разрыв отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор. | For Sarkozy, rupture reflects both mundanely tactical and deeply personal choices. |
При этом светский праздник в День святого Патрика всегда отмечается 17 марта. | However, the secular celebration is always held on 17 March. |
Эта категория женщин знает, что светский закон не может защитить их права. | This category of women is aware that secular law cannot protect their rights. |
На сегодняшний день образование это область, которой светский мир придает огромное значение. | Now education is a field the secular world really believes in. |
Был добавлен режим LRW, обеспечивавший более безопасный режим шифрования на лету , нежели режим CBC. | XTS mode is thought to be more secure than LRW mode, which in turn is more secure than CBC mode. |
Вы можете выбрать режим игры в меню Режим. | You can choose the game mode in the Mode menu. |
Фактически, светский порядок в Сенегале больше всего напоминает такой же порядок в Индии. | In fact, secularism in Senegal resembles that in India more than anywhere else. |
Именно поэтому стабильный и светский Афганистан для Индии является жизненно важной, стратегической необходимостью. | A stable and secular Afghanistan is therefore a vital strategic necessity for India. |
Врач может выбрать светский путь или попытаться объединить традиционную веру с современной профессией. | A doctor may choose a secular path, or try to integrate a traditional faith with a modern profession. |
Государственная система образования в Республике Таджикистан отделена от религии и носит светский характер. | The State education system is secular and has no connection with any religion. |
Лишь Западная Европа сохранила светский характер, и он теперь начинает выглядеть умилительно старомодным. | It's only Western Europe that has retained its secularism, which is now beginning to look rather endearingly old fashioned. |
Полноэкранный режим | Fullscreen mode |
Режим пал. | The regime has fallen. |
Режим Сессии. | The Session Mode. |
Похожие Запросы : светский язык - светский визит - светский гуманизм - светский рынок - светский характер - светский мир - светский человек - светский бычий рынок