Перевод "свет исчезает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
свет - перевод : исчезает - перевод : исчезает - перевод : свет исчезает - перевод : исчезает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крик Когда она исчезает, и исчезает, приходят ' | Scream When it disappears and fades out, come ' |
Тень исчезает. | The shadow is fading. |
) и исчезает. | and disappears. |
Вселенная исчезает. | The universe disappears. |
Появляется исчезает. | Appear! Disappear! |
Появляется исчезает. | Appear! |
Не исчезает, исчезает, как многие из этих зайчиков у фокусника. | Not as it's like disappearing disappearing like so many frickin', you know, magician's rabbits. |
Это достоинство исчезает. | That dignity is vanishing. |
И figure исчезает. | And figure goes to ground. |
Куда исчезает два? | Where did the two go? |
Этот электрон исчезает. | And that electron disappears. |
Интерфейс просто исчезает. | Again, the interface just disappears here. |
Интерфейс просто исчезает. | The interface just disappears. I can switch to different data views. |
Исчезает | falls away |
И когда служащий исчезает, То, чему он служит, также исчезает, остается единство. | And when the devotee vanishes, also That to which he's devoted, also, vanishes. |
Исчезает с приходом зимы. | Disappears when winter comes. |
Исчезает через несколько секунд. | ' ... |
Mawhinney исчезает в джунглях. | Mawhinney disappears into the jungle. |
И таким образом исчезает. | So it disappears. |
Плохой опыт быстро исчезает. | Bad experiences quickly disappear. |
Куда исчезает ваша помада? | Where does your lipstick go when it is gone? |
Куда исчезает ваша помада? | Where does your lipstick go when it is gone? |
Такое гостеприимство уже исчезает. | Such hospitality is dying out. |
Исчезает, как сигаретный дым. | He vanishes from the scene like a puff of smoke. |
В конце фильма волк исчезает, а вместе с ним исчезает и чувство вины. | The wolf disappears at the end of the film as Cloud comes to terms with his feelings. |
Самолёт исчезает в торговом центре . | He disappears into the Trade Center. |
Перед другими гласными h исчезает. | Medial h becomes when followed by a . |
Сначала исчезает тот, кто говорит | It's just you disappear |
Но, не только рыба исчезает. | It's not just the fish, though, that are disappearing. |
Дрожь то появляется, то исчезает. | What is her sickness? Cold. |
И боль тоже не исчезает. | Pain doesn't go away either. |
Интерфейс просто как бы исчезает. | The interface just kind of disappears. |
всё возникает и исчезает, изменяется. | everything is arising and passing away, changing. |
Что означает появляется и исчезает | And in that respect, I call it a phenomenon. |
Целый мир исчезает... | the whole world falls away... |
Целый мир исчезает | the whole world falls away. |
Целый мир исчезает | the whole world falls away |
Странно, как здесь всё исчезает. | It's funny how things keep disappearing around here. |
Изменение исчезает, когда новая аллель достигает точки фиксации целиком заменяет предковую аллель или исчезает из популяции. | Variation disappears when a new allele reaches the point of fixation when it either disappears from the population or replaces the ancestral allele entirely. |
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй! | Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine! |
Лёд в Северном Ледовитом океане исчезает. | The ice in the Arctic Sea is disappearing. |
Поистине, ложь она такова, что исчезает! | Verily falsehood is perishable. |
Поистине, ложь она такова, что исчезает! | Surely! Batil is ever bound to vanish. |
Поистине, ложь она такова, что исчезает! | Surely falsehood is ever bound to vanish. |
Поистине, ложь она такова, что исчезает! | Lo! falsehood is ever bound to vanish. |
Похожие Запросы : постепенно исчезает - сигнал исчезает - надежда исчезает - свет свет - дальний свет свет - исчезает из поля зрения - исчезает из поля зрения - исчезает из поля зрения - исчезает из поля зрения - отраженный свет