Перевод "свинец в период" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

период - перевод : свинец в период - перевод : свинец - перевод :
ключевые слова : Period Phase Rough Difficult During Lead Lead Arsenic Summons

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свинец имеет период полувыведения из костей примерно 10 лет.
Lead in bone has a biological half life of about ten years.
Свинец
Lead
Свинец опасен.
Lead is dangerous.
Это свинец.
This is lead.
Это свинец.
It's lead!
Это свинец!
It's lead!
Свинец легко гнётся.
Lead bends easily.
Свинец легко изгибается.
Lead is easily bent.
Свинец это металл.
Lead is a metal.
Свинец мягкий металл.
Lead is a soft metal.
Свинец это элемент.
Lead is an element.
Свинец плохого качества.
Lead unsatisfactory.
Алхимики хотели превратить свинец в золото.
The alchemists wanted to turn lead into gold.
Она залила расплавленный свинец в литник.
She poured the molten lead into a funnel.
Свинец опасен даже в малых количествах.
Even small amounts of lead are dangerous.
Свинец гораздо тяжелее алюминия.
Lead is much heavier than aluminum.
III Свинец и кадмий
Lead and cadmium
Николя Фламель мечтал превратить свинец в золото.
Nicolas Flamel dreamed of turning lead into gold.
Что тяжелее, свинец или золото?
Which is heavier, lead or gold?
Что тяжелее свинец или золото?
Which is heavier, lead or gold?
При какой температуре плавится свинец?
At what temperature does lead melt?
1 WATCH Свинец, мальчик Внутри.
1 WATCH Within.
Операции Литой свинец позвонил мне Сорока в реанимацию.
Operation Cast Lead called me Soroka care unit.
Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга.
Lead can cause irreversible brain damage.
На территории района добывается свинец, цинк.
The area of the district is .
То есть, могу ли я превращать свинец в золото?
You mean, can I transform lead into gold?
В холмах, окружающих нас полно железной руды, содержащих свинец.
This here we're surrounding are full of leadbearing ore.
золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,
however the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,
Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
В городских шахтах добывается золото, серебро, медь, свинец, железо, ртуть.
Silver, copper, but also gold, quicksilver, lead and iron ore were mined in the mines.
Использование нефтепродуктов, содержащих тетраэтиловый свинец, является причиной сильного загрязнения воздуха содержащими свинец моноксидами углерода, оксидами азота и полицикличными нитрогидридами.
Use of oil with tetra ethyl lead causes much pollution, with lead containing carbon monoxide, nitrogen oxide and policyclic nitro hydride.
Израильская операция Литой свинец в зимний период 2008 2009 годов восстановила сдерживание и принесла период относительного спокойствия, однако еще в начале 2012 года было ясно, что стороны снова вышли на курс неизбежного столкновения.
Israel s Operation Cast Lead in the winter of 2008 2009 re established deterrence and brought a period of relative calm but it has been clear since the start of 2012 that the parties were once again on a collision course.
Свинец возвещает нам, что его болезнь жуткое проклятье!
It is written here in the shape of lead that his dizziness is atrocious witchcraft.
как свинец, Но спать я не хотел бы
A heavy summons lies like lead upon me, and yet I would not sleep.
В горах абадзехи добывали железо, свинец, медь и, может быть, серебро.
In the mountains Abzakhs mined iron, lead, copper, and perhaps silver.
Сообщено о высоком содержании тяжелых металлов (ртуть, свинец) в мясе синей акулы.
There is a report of high concentration of heavy metals (Hg, Pb) in the edible flesh.
Coeur d Alene) на севере Айдахо добывает серебро, свинец и цинк.
The Coeur d'Alene mine of northern Idaho produces silver, lead, and zinc.
Кроме буры здесь пытались добывать медь, золото, свинец и серебро.
Other visitors stayed to prospect for and mine deposits of copper, gold, lead, and silver.
Завод был источником ядовитых облаков, содержащих медь, свинец и мышьяк.
The plant emitted toxic clouds containing copper, lead, and arsenic.
Вот изображения этих веществ вот углерод в форме графита, вот свинец, и вот золото.
This right here is carbon, and this is in the...in its graphite form This right here is lead this right here is gold and all of the ones that I've drawn, that I've shown pictures of here,
Оказалось, что реальная температура была 343 градуса, достаточно, чтобы расплавить свинец.
But it turns out the exiting temperature was 650 degrees F, hot enough to melt lead.
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.

 

Похожие Запросы : свинец период - свинец период времени - свинец свинец свинец - период в период - свинец в фазе - свинец в тексте - в период - в период - в период - конкурентоспособен свинец - перемычка свинец - свинец информация - свинец скоринг