Перевод "своевременное и полное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
4. настоятельно призывает все государства члены обеспечить полное и своевременное внесение своих начисленных взносов на объединенный Специальный счет | Urges all Member States to expedite payments of their assessed contributions to the combined Special Account promptly and in full |
Путь к решению сохраняющихся финансовых проблем Организации лежит через полное и своевременное выполнение государствами членами своих финансовых обязательств перед Организацией. | The solution to the continuing financial problems of the Organization is for Member States to fully meet their financial obligations to the United Nations in a timely manner. |
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство. | Early detection and early intervention. |
7. приветствует рамочное соглашение, подписанное в Охриде, бывшая югославская Республика Македония, 13 августа 2001 года, и поддерживает его полное и своевременное осуществление участниками Соглашения | 7. Welcomes the signing of the Framework Agreement at Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, on 13 August 2001, and supports its full and timely implementation by the parties to the Agreement |
Поэтому мы вновь повторяем наш призыв к непосредственно заинтересованным сторонам обеспечить полное и своевременное осуществление различных договоренностей, достигнутых при недавнем подписании Декларации принципов. | We therefore reiterate our call to the parties directly concerned to ensure the full and timely implementation of the various understandings arrived at in the recent Declaration of Principles. |
Подпрограмма 4 . Перспективы развития и своевременное | Subprogramme 4. Development perspectives and early identification of |
своевременное, стабильное и предсказуемое выделение внебюджетных средств, | timely, stable and predictable provision of extra budgetary funds, |
b) своевременное представление отчетов о поступлениях и расходах | (b) Timely reporting on revenue and expenditure |
II. НАДЛЕЖАЩЕЕ И СВОЕВРЕМЕННОЕ РЕАГИРОВАНИЕ НА ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ | II. APPROPRIATE AND TIMELY EMERGENCY RESPONSE |
Я настоятельно призываю палестинское и израильское руководство сотрудничать друг с другом при участии Специального посла четверки Джеймса Вульфенсона и самой четверки , с тем чтобы обеспечить полное и своевременное выполнение соглашения. | I strongly urge the Palestinian and Israeli leaderships to work with each other, with Quartet Special Envoy James Wolfensohn and with the Quartet itself to ensure that the agreement is implemented in full and on time. |
Своевременное осуществление проектов в рамках бюджета. | Deliver projects on time and within budget. |
Рекомендация 3 Улучшить своевременное представление документации | Recommendation 3 Improve the timeliness of documentation |
планирование применения КМС и своевременное доведение задач до войск | Planning the deployment of the Collective Peace keeping Forces and ensuring that the troops are promptly informed of their tasks |
Уганда выступает за своевременное и успешное заключение этого договора. | Uganda urges its timely and successful conclusion. |
Своевременное выявление и вмешательство лежат в основе этих побед. | Early detection, early intervention, that's the story for these successes. |
a) своевременное и эффективное содействие восстановлению, подъему и модернизации промышленности | (a) Timely and effective assistance to industrial rehabilitation, recovery and reconstruction |
Всеобщее и полное разоружение | General and complete disarmament transparency in armaments |
Всеобщее и полное разоружение11 | General and complete disarmament 11 |
Всеобщее и полное разоружение | The Conference listened to the speech of H.E. |
Всеобщее и полное разоружение | General and complete disarmament information on |
Компания и полное имя | Contact Company And Full Name |
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ | GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT |
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ | GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT MEASURES TO CURB THE |
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ | GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT PROHIBITION OF |
Полное | Fully |
Поэтому Уганда приветствует своевременное принятие этой Декларации. | Uganda therefore welcomes the timely adoption of the Declaration. |
Небо ясное и полное звёзд. | The sky is clear and full of stars. |
Всеобщее и полное разоружение запрещение | General and complete disarmament |
71. Всеобщее и полное разоружение | 71. General and complete disarmament |
quot Всеобщее и полное разоружение | quot General and complete disarmament |
71 Всеобщее и полное разоружение | 71 General and complete disarmament |
64. Всеобщее и полное разоружение | 64. General and complete disarmament |
64. Всеобщее и полное разоружение | (b) Relationship between disarmament and development |
62. Всеобщее и полное разоружение | 62. General and complete disarmament |
II. НАДЛЕЖАЩЕЕ И СВОЕВРЕМЕННОЕ РЕАГИРОВАНИЕ НА ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ 7 28 5 | II. APPROPRIATE AND TIMELY HUMANITARIAN RESPONSE . 7 28 5 |
Точное и своевременное выполнение заказа должно касаться всех этапов его обработки. | All stages in order processing must be reviewed to ensure accurate and timely order ful filment. |
Полное лицемерие. | Total hypocrisy. |
Это полное. | This one is full. |
Полное форматирование | Full Format |
Полное изображение | Full Image |
Полное время | Total recorded time |
Полное имя | Full name |
Полное имя | Display Name |
Полное совпадение | Whole match reference |
Полное соответствие | Complete Match |
Похожие Запросы : своевременное и - и полное - правильное и своевременное - своевременное и эффективное - своевременное и эффективное - полное и безусловное - полное и всестороннее - полное и исключительное - полное и общее - четкое и полное - полное и эффективное - тщательное и полное - полное и абсолютное