Перевод "своим клиентам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
СВОИМ - перевод : своим клиентам - перевод : своим клиентам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все банкиры сказали своим клиентам | All the bankers said to their clients, |
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам. | The company always strives to satisfy its customers. |
Он очень хорошо помогает своим клиентам . Верно? | He's really good at helping his clients. Right? |
Извините меня, Я пойду к своим клиентам. | Excuse me a moment, I have to take care of my clients. |
Скажи своим клиентам, что здесь офицер полиции. | Tell your patrons that a police officer's here. |
Лим солгал жене, своим клиентам, полиции и психиатрам. | Lim had lied to his wife, his clients, the police, and psychiatrists. |
Управление предоставляет своим клиентам услуги в следующем порядке очередности | In civil matters, free legal assistance' depends on satisfying the means and merit tests and the Office prioritizes cases as follows |
В настоящий момент мы рекомендуем своим клиентам стратегию покупки и удержания. | We're recommending to our clients a buy and hold strategy. |
А должны бы поощряться за помощь своим клиентам в экономии энергии. | They ought to be rewarded for helping their customers save it. |
МО В настоящий момент мы рекомендуем своим клиентам стратегию покупки и удержания. | MO We're recommending to our clients a buy and hold strategy. |
Луцкий под шипниковый завод и данная компания могли предложить своим клиентам полный спектр продукции. | Lutsk Bearing Plant and this company together were able to propose a full range of production to their clients. |
К клиентам. | Customers. |
К клиентам. | Customers. |
Глобальное страхование жизни Zurich предлагает своим клиентам страхование жизни, сбережений, инвестиций и пенсионные решения. | Global Life Zurich's Global Life business offers life insurance, savings, investment and pension products. |
Не улучшились с приходом Обамы и возможности доступа адвокатов к своим клиентам из тюрьмы Гуантанамо. | Nor has the access of lawyers to their Guantánamo clients improved under Obama. |
Все банкиры сказали своим клиентам Избавьтесь от долларов и идите вложитесь во что нибудь еще | All the bankers said to their clients, Get out of the dollars and go and invest somewhere else. |
Услуги клиентам 2. | Customer service 2. |
Оказание, потому что ваша задача предоставить своим клиентам как деловым людям ощущение, что ваше предложение аутентично. | Rendering, because you have to get your consumers as business people to percieve your offerings as authentic. |
Мне надо позвонить клиентам. | I have clients to call. |
Клиентам это не нужно. | No one's buying them. |
Однако ценность университета должна оцениваться не только с точки зрения одномоментных выгод, которые они предоставляют своим клиентам. | But this means that a university's value must not be measured only by the short term benefits it provides for immediate clients. |
Правильно? Оказание, потому что ваша задача предоставить своим клиентам как деловым людям ощущение, что ваше предложение аутентично. | Right? Rendering, because you have to get your consumers as business people to percieve your offerings as authentic. |
Защитники должны иметь доступ к своим клиентам, находящимся под стражей, и достаточно времени для подготовки их защиты. | Defenders must be given access to their clients in custody and adequate time to prepare their defence. |
Мы разработали программное обеспечение и начали сотрудничать с поставщиками энергии, которые хотели помогать своим клиентам экономить энергию. | We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy. |
Это работает потому, что с наших обоих клиентов эти маленькие действия идут к своим соответствующим серверам, затем они пересекаются и возвращаются к своим клиентам. | The way it works is that from our two clients, these fine grained operations travel to our respective servers, then it crosses over and goes back up to our client. |
21 сентября 2010 года компания объявила о предоставлении своим клиентам услуги связи в национальном роуминге сотовым оператором МегаФон. | On September 21, 2010 the company announced the provision of telecommunications services to its customers in the national roaming mobile operator MegaFon. |
Мы всегда говорим нашим клиентам | And we're always saying to our clients |
Доказательства этого обнаружились, когда Френк Ланц ведущий политический консультант Республиканской партии направил своим клиентам стратегический меморандум в 2002 году. | Evidence of this surfaced when Frank Luntz, a leading Republican political consultant, sent a strategy memo to his clients in 2002. |
28 февраля 2013 года года компания объявила о предоставлении своим клиентам услуги связи в национальном роуминге сотовым оператором МТС. | On February 28, 2013 , the company announced the provision of services to its customers due to national roaming mobile operator MTS. |
На этой основе Служба в 2006 2007 годах сосредоточит свою деятельность на оказании всем своим клиентам высококачественных финансовых услуг. | Building upon that foundation, in 2006 2007 the Service will focus on providing high quality financial services to all its clients. |
Они могут предоставлять эту информацию своим клиентам, но только тем, которые движутся по той же дороге, приближаясь к пробке. | And they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway located behind the traffic jam! |
Это делается для того, чтобы стимулировать частные расходы, через снижение процентных ставок банков на которых они выдают кредиты своим клиентам. | This is intended to stimulate private spending by bringing down the rate of interest at which banks lend to their customers. |
Поэтому когда корейцы, филиппинцы и тайванцы восстали против своих правителей, США, хотя и с опозданием, сказали своим военным клиентам отступить. | So, when Koreans, Filipinos, and Taiwanese rose up against their rulers, the US, albeit belatedly, was in a position to tell their military clients to back off. |
Китайские интернет услуги находятся на подъеме последние несколько лет, и многие платформы предлагают своим клиентам небольшие кредиты для интернет покупок. | Chinese online financial services have been booming in the past few years and many platforms are offering small loans to their customers for online shopping. |
Мы предлагаем своим клиентам ощутить баланс равновесия сил природы, тщательный и заботливый профессионализмнашихсотрудников, ибомы делаемто, что делает нас самих счастливее. | We offer our clients to enjoy the balance of nature, careful and attentive professionalism, and confidence that we are doing what makes us happier. |
Например, более широкие возможности финансирования могут обеспечить экспортно импортные банки, предлагающие финансовые продукты своим национальным клиентам, желающим осуществлять инвестиции за границей. | Improved access to finance, for example, could be provided by export import banks, which offer financial products to serve home customers wanting to invest abroad. |
Эти меры помогли сделать Колледж более действенным и эффективным учреждением, а также продемонстрировать, какого рода помощь он может предоставить своим клиентам. | These measures helped to make the College more efficient and effective and served as a demonstration of the kind of assistance that the College can provide to its clients. |
UBS знает, что нужно его клиентам, надежность. | UBS knows that its clients are looking for security. |
Эти отчеты рассылаются клиентам по электронной почте. | These reports are e mailed to them. |
Мой начальник не допускал меня к клиентам. | So my boss wouldn't let me go and see clients. |
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? | Do you think your bank is going to show that to people? |
Мы вернулись к политике холодной войны, при которой Запад не желает применять силу, а Россия готова помогать своим клиентам вооружениями и поддержкой. | We were reverting to Cold War politics, in which the West was unwilling to use force and Russia was willing to keep arming and supporting its client. |
Рич Хаймлих (Rich Heimlich) был так впечатлен демонстрацией продукта, прошедшей в Квебеке в 1987 году, что стал рекомендовать его своим лучшим клиентам. | Top Star's President, Rich Heimlich was sufficiently impressed by a product demonstration in Quebec in 1987 to endorse the product to his top customers. |
Специальный докладчик был также обеспокоен информацией о том, что адвокатам необходимо получить разрешение следователя, прежде чем им предоставят доступ к своим клиентам. | The Special Rapporteur was also concerned about information that lawyers have to obtain permission from the investigator before they are allowed to gain access to their clients. |
Часть денег, особенно в Великобритании, вернулась индивидуальным клиентам. | Some of the money, especially in the UK, has gone back to individual customers. |
Похожие Запросы : предлагает своим клиентам - предложить своим клиентам - относятся к своим клиентам - ссуды клиентам - Клиентам предлагаются - продажи клиентам - предоставление клиентам - помощь клиентам - предоставление клиентам - клиентам рекомендуется - предложил клиентам - содействие клиентам