Перевод "связанные стороны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связанные стороны - перевод : связанные стороны - перевод : связанные стороны - перевод : стороны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Практически все Стороны указали на ограничения, связанные с использованием МГЦ. | Almost all Parties highlighted the limitations of using GCMs. |
С другой стороны, колебания курса доллара повышают издержки и неопределенность, связанные с нестабильностью валютных курсов. | On the other hand, dollar oscillations increase costs and uncertainties that are associated with fluctuations in exchange rates. |
В ходе подготовительного совещания Стороны, возможно, пожелают рассмотреть связанные с этим вопросы и принять соответствующие меры. | At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider the related issues and to take action as appropriate. |
Связанные | Matched |
93. С другой стороны, крайне необходимо, чтобы государственные органы выполняли свои обязанности, связанные с конституционными полномочиями Прокуратуры. | 93. It is also essential for the organs of State to fulfil the obligations arising from the constitutional powers of the National Counsel apos s Office. |
Такой результат все еще возможен но только если соответствующие стороны признают риски, связанные с выходом Греции из еврозоны. | Such an outcome is still possible but only if the relevant actors recognize the risks associated with a Greek exit from the eurozone. |
С другой стороны случаи, связанные с жульничеством, излишним лечением и ошибками медицинских работников не были надлежащим образом рассмотрены. | On the other hand, incidents involving medical scams, excessive treatments and medical errors have not been properly dealt with. |
Со своей стороны, Управление Высокого представителя намерено сохранить возможность координировать политические аспекты и аспекты, связанные с организационным строительством. | For its part, the Office of the High Representative aims to maintain the capacity to coordinate the political and institution building aspects. |
Страны с переходной экономикой, со своей стороны, должны решать проблемы, связанные с проведением политических, социальных и экономических преобразований. | The economies in transition, for their part, were grappling with the problems of political, social and economic transformation. |
Связанные метки | Assigned Tags |
Связанные метки | Assigned Tools |
Связанные объекты | Linked objects |
Связанные сферы | Sphere sweep |
Связанные сферы | Sphere Sweep |
связанные сферы | sphere sweep |
Связанные пиры | Banned Peers |
Связанные операции | Matched transaction |
Связанные галстуком | Tie that binds. |
С одной стороны это проблемы, связанные с политикой и трудностями создания демократии и правовых норм после десятилетий тоталитарного правления. | One set of problems concerns politics and the difficulties of creating democracy and the rule of law after decades of totalitarianism. |
В ходе подготовительного совещания Стороны могут пожелать рассмотреть связанные с этим вопросы и принять, в случае необходимости, соответствующее решение. | At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate. |
С другой стороны, нагрузки, связанные с весьма интенсивной подготовкой в сжатые сроки материалов для CAFЕ, замедляли работу Целевой группы. | At the same time, the workload related to the very intensive and timely activities for the CAFE input delayed the work of the Task Force. |
Стороны изучают также другие виды возобновляемой энергии, такие, как солнечная, геотермальная, ветровая, биотопливная энергия и связанные с ними технологии. | Parties are also considering other forms of renewable energy, such as solar, geothermal, wind, biofuels and related technologies. |
В соответствии с программным подходом стороны могут также согласовывать основные условия, связанные с успехом той или иной конкретной программы. | Under the programme approach, policy conditions related to the success of a specific programme might also be agreed to by the parties. |
Некоторые Стороны, например, Габон, Гаити и Чад, провели мероприятия, в составе которых имелись компоненты, связанные с изменением климата и биоразнообразием. | Some Parties, such as Chad, Gabon and Haiti, have implemented activities that have climate change and biodiversity components. |
В нашей стране люди четко признают значение и законность вмешательства со стороны властей в вопросы, связанные с оказанием поддержки семье. | Our people clearly accept the importance and legitimacy of intervention by the authorities in support of the family. |
СВЯЗАННЫЕ С РАЗВИТИЕМ | Internet security and risk management |
Другие связанные файлы | Relevant startup files are also |
Итак, связанные данные. | So, linked data. |
Организационно связанные выпуски | Design and develop new products in line with European standards |
Короче говоря, содействие здравоохранению, соблюдению техники безопасности в биологии, а также биобезопасности, с одной стороны, и защита против биотерроризма, с другой стороны, это связанные друг с другом, взаимодополняющие виды деятельности. | In short, promoting public health, biosafety, and biosecurity, on the one hand, and protecting against bioterrorism, on the other, are linked, complementary activities. |
74. Связанные с торговлей ущерб и издержки конкретно могут быть подразделены на связанные с экспортом и связанные с импортом. | 74. Specifically, trade related losses and costs may be divided into those relating to exports and imports. |
Со стороны Израиля Америки это будет означать признание того факта, что Сирия имеет определенные интересы в Ливане, связанные с ее безопасностью. | If Syria in turn accepts Lebanon s sovereignty, and if it helps force Hezbollah into becoming a political force shorn of its military power, Israel and America ought to persuade Lebanon s government to accept that Syria and Lebanon need to consult each other in security matters. |
Кроме того, расходы, связанные с уничтожением оружия и ликвидацией ущерба, причиненного в прошлом окружающей среде со стороны военных, выражаются огромными суммами. | Moreover, the costs of destroying weaponry and remedying the environmental destruction caused in the past by the military have been large. |
Экстремисты, не связанные обязательствами | The Extremists Unbound |
СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ ЗАДАЧИ | Results fFrom tThe DDiscussion SSessions |
Проблемы, связанные с газом. | Challenge Faced by Gas. |
Действия, связанные с разминированием | Mine action |
Вопросы, связанные с осуществлением | Issues related to implementation |
Ситуации, связанные с риском | Situations of risk |
Заметки, связанные с напоминаниями | The following notes triggered alarms |
связанные с общим обслужи | Common services |
СВЯЗАННЫЕ С ЛЮДСКИМИ РЕСУРСАМИ | RESOURCES QUESTIONS |
Так работают связанные данные. | That's how linked data works. |
Итак, это связанные данные. | OK, so it's called linked data. |
Связанные многосторонние природоохранные соглашения | Related multilateral environmental agreements |
Похожие Запросы : все связанные стороны - связанные стороны сделки - связанные стороны кредиты - другие связанные стороны - не являющиеся связанные стороны - не связанные друг с другом стороны - заинтересованные стороны - все стороны - заинтересованные стороны - заинтересованные стороны - соответствующие стороны