Перевод "все связанные стороны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Практически все Стороны указали на ограничения, связанные с использованием МГЦ.
Almost all Parties highlighted the limitations of using GCMs.
Такой результат все еще возможен но только если соответствующие стороны признают риски, связанные с выходом Греции из еврозоны.
Such an outcome is still possible but only if the relevant actors recognize the risks associated with a Greek exit from the eurozone.
Скрыть все функции, связанные с браузером
Hide all browser related functions
ii) все материальные права, связанные с отпусками
(ii) All leave entitlements
Все стороны, муж, дети...
All sides, husband, children...
Все его стороны равны.
All the sides are going to be equal.
Все структуры, связанные с государствами членами и правительствами
The Department of Peacekeeping Operations should provide clear guidance to missions on the interface between the JMAC and public information officer in the framework of mission information management to produce a coordinated and mutually supportive outcome (para.
В нем изучаются все дисциплины, связанные с человеком.
A university that covers all subjects related to Man.
Все заинтересованные стороны, работающие в рамках межправительственной системы, должны изучить все связанные с их работой возможности с целью уменьшения и компенсирования выбросов углерода в секторе гражданской авиации.
All stakeholders working within the intergovernmental system should explore all possibilities related to their work for decreasing and offsetting carbon emissions from civil aviation.
В этом заинтересованы все стороны.
That is in the common interest.
12. призывает все афганские стороны
12. Calls upon all Afghan parties
Они разбежались во все стороны.
They fled in all directions.
призывает все стороны в конфликте
Calls upon all parties to the conflict
Все стороны заинтересованы в этом.
All parties have an important stake in it.
призывает все стороны в конфликте
Calls on all parties to the conflict
Все стороны имеют одинаковую длину.
A squared plus B squared they're all going to have the exact same length
Поэтому их стороны все совмещаются.
So all of their sides are the same length.
Это все с одной стороны.
All those are on one side.
Все выходим с этой стороны.
Now we all get out the same side.
Предотвращение ядерной войны, включая все связанные с этим вопросы
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated
Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
All the hangings around the court were of fine twined linen.
Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Не все угрозы, связанные с изменением климата, мы можем предвидеть.
Ada juga ancaman ancaman perubahan iklim yang tidak dapat kita prediksi sebelumnya.
Следовательно, мы хорошо понимаем все сложности, связанные с этим процессом.
We are consequently well aware of the intricacies connected with this exercise.
Детское кресло двигается во все стороны.
The car seat's moving all over the place.
9. настоятельно призывает все афганские стороны
9. Urges all the Afghan parties
(Все это) для собратьев правой стороны.
For those of the right hand.
(Все это) для собратьев правой стороны.
For those on the right.
(Все это) для собратьев правой стороны.
like of age for the Companions of the Right.
(Все это) для собратьев правой стороны.
For the fellows on the right hand.
(Все это) для собратьев правой стороны.
For those on the Right Hand.
(Все это) для собратьев правой стороны.
For those on the Right.
(Все это) для собратьев правой стороны.
All this will be for the People on the Right
(Все это) для собратьев правой стороны.
For those on the right hand
Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка.
The four corners of the world are watching, so travel daughter, travel.
Пол, потолок, и стороны, все наперекосяк.
The floor, the ceiling, and the side, are all awry.
Никто не палит во все стороны.
There are no guns going off.
И все юристы со стороны обвинителя.
And all the lawyers that assist the prosecution
Мы соберем все обвинения со стороны.
They are just deliberately finding fault.
Со стороны России были решены все вопросы, связанные с получением Украиной quot мирного дивиденда quot от ликвидации всего стратегического ядерного оружия, дислоцированного на ее территории.
Russia, for its part, has resolved all issues connected with the receipt by Ukraine of its quot peace dividend quot from the elimination of all strategic nuclear weapons deployed in its territory.
С другой стороны, колебания курса доллара повышают издержки и неопределенность, связанные с нестабильностью валютных курсов.
On the other hand, dollar oscillations increase costs and uncertainties that are associated with fluctuations in exchange rates.
Мы осознаем все проблемы, связанные с созданием европейской перспективы для Украины.
We are aware of the problems inherent in the creation of a European prospect for Ukraine.
Навыки считаются изученными, когда пользователи выполняют все связанные с ними уроки.
Skills are considered learned when users complete all the lessons associated with the skill.
Наблюдатели будут нести все расходы, связанные с их поездкой и пребыванием.
Observers would bear any expenses incurred in connection with their travel and stay.
Связанные с биотехнологией процессы и товары проникли во все секторы экономики.
Biotechnology related applications and products have permeated all sectors of the economy.

 

Похожие Запросы : связанные стороны - связанные стороны - связанные стороны - все стороны - все стороны - связанные стороны сделки - связанные стороны кредиты - другие связанные стороны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны - все другие стороны - все заинтересованные стороны - все стороны, участвующие - все заинтересованные стороны