Перевод "связанный с несовпадением сроков погашения риск" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

связанный - перевод : связанный - перевод : связанный - перевод : Связанный - перевод : риск - перевод : Риск - перевод : Риск - перевод : связанный - перевод : связанный - перевод : риск - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пересмотр Парижским клубом сроков погашения задолженности в соответствии с Эвианским подходом
Paris Club debt reschedulings under the Evian approach
Риск, связанный с применением настоящей Рекомендации, ложится исключительно на пользователя.
The use of this Recommendation is at the user's sole risk.
Это должно устранить риск, связанный с совершенствованием донорами учебных мероприятий.
This should remove the risk of donor driven development of the training ventures.
Несомненно, существует осознанный риск, связанный с выводом сил до 31 декабря.
Clearly, there is a calculated risk involved in withdrawing the force before 31 December.
Карательный, основанный на ограничениях подход увеличивает риск, связанный с потреблением наркотиков.
A punitive, enforcement based approach increases the risk associated with drug use.
Светлые столбики обозначают списание задолженности или пересмотр сроков ее погашения.
Light bars represent debt cancellation or rescheduling.
Перенос Парижским клубом сроков погашения задолженности оказал слишком незначительное воздействие.
Paris Club debt rescheduling has been too little. With regard to bilateral debt, debt relief took the form of payment rescheduling, sometimes on concessional terms, sometimes coupled with new loan packages.
с) поощрение кредиторов Болгарии к заключению соглашений о сокращении и изменении сроков погашения внешнего долга страны
(c) Encouraging Bulgaria apos s creditors to conclude agreements for the reduction and rescheduling of the country apos s foreign debt
Есть ли у Брауна мужество принять на себя риск, связанный с противостоянием Иракскому вопросу?
Does Brown have the stomach to take on the risks involved in confronting the Iraq question?
Риск, связанный с такими планами, компенсировался в прошлом двумя преимуществами для компаний, предлагавших их.
The risk from defined benefit pensions used to be offset by two benefits for companies that offered them.
К счастью, финансовые рынки начинают обращать внимание на риск, связанный с большей продолжительностью жизни людей.
Fortunately, financial markets are beginning to address longevity risk. In November 2004, the European Investment Bank (EIB), working with the private bank BNP Paribas, announced that it would issue the world s first long term longevity bond.
Риск, связанный с инфляцией, по видимому, представляет собой меньшую угрозу, чем спад производства и дефляция.
The risks associated with inflation are probably less dangerous than those generated by collapsing output and the threat of deflation.
К счастью, финансовые рынки начинают обращать внимание на риск, связанный с большей продолжительностью жизни людей.
Fortunately, financial markets are beginning to address longevity risk.
Еще одна группа могла бы рассмотреть экологический риск, связанный с другими спо собами перевозок ископаемого топлива.
Another might consider the environ mental risks associated with different forms of transporting fossil fuels.
quot Фонд извлечет пользу из новых механизмов хранения, поскольку он сможет усилить внутренний контроль, а также уменьшить риск, связанный с количеством контрагентов, юридический риск и оперативный риск.
quot The Fund will benefit from the new custody arrangements through realization of improved internal control as well as reduced counterparty risk, legal risk and operational risk.
Предпринимателю следует помнить, что с точки зрения банкира ставка про цента должна отражать риск, связанный с бизнесом МСП.
The entrepreneur should keep in mind that from the bankers point of view the interest rate has to reflect the risk related to the SME's business.
С точки зрения банкира важнее всего то, что маржа должна отражать риск, связанный с каждым отдельным кредитом.
From the banker's point of view, it is most important that the margin reflects the risk that is associated with each particular credit.
Но растущий риск, связанный с государственными облигациями США, должен побудить Китай сократить свой объем государственного долга США.
But the growing risk associated with US Treasury bonds should prompt China to reduce its holdings of US debt.
Эти задержки были вызваны несовпадением бюджетного цикла с бюджетным циклом Организации Объединенных Наций.
This has resulted from the difference in fiscal cycle from that of the United Nations.
Кредиторы должны предпринять сейчас конкретные действия с целью пересмотра сроков погашения коммерческой задолженности и в ряде случаев ликвидации двусторонних долгов.
Specific actions have been taken by creditors to restructure commercial debt and in some cases to cancel bilateral debt.
Необходимо обеспечить дальнейшее расширение возможностей развивающихся стран в плане регулирования сроков погашения и валютной структуры задолженности.
The capacity of developing countries to manage the maturity structure and currency composition of debt needs further improvement.
Консультативные услуги развивающимся странам, участвующим в совещаниях Парижского клуба по пересмотру сроков погашения задолженности 19 000
Advisory services to developing countries involved in Paris Club debt rescheduling meetings 19 000
Эта мера позволит избежать частого пересмотра сроков погашения задолженности и снизить ее объем до приемлемого уровня.
That measure would avoid frequent rescheduling and would reduce the debt stock to sustainable levels.
Различный риск, связанный с различными ядерными установками и программами, должен учитываться при выделении ресурсов в целях осуществления гарантий.
The differences in risk posed by different nuclear facilities and programmes must be factored in when safeguards resources are allocated.
Двойной дефицит текущего баланса и бюджетный дефицит (и или несоответствие валюты и сроков погашения задолженности) были правилом.
Twin current account and fiscal deficits (and or currency and debt maturity mismatches) were the rule.
Они должны указываться в порядке увеличения сроков погашения обязательств, и должно указываться любое предоставленное под них обеспечение
They should be listed in the order of increasingly distant due dates, and any security given in respect of them should be disclosed.
Как показывает история, без получения дополнительных полномочий Агентство не сможет уменьшить риск, связанный с ядерными технологиями во всем мире.
History suggests that without greater authority, the Agency will be incapable of dramatically reducing global nuclear risks.
Такое ограничение может быть оправданным, если государство, санкционирующее такие виды деятельности, также принимает на себя связанный с ними риск.
That restriction could be justified insofar as the State authorizing such activities should also assume the resulting risk.
И в таких случаях надлежащие профилактические меры могут довести до минимума, но не полностью элиминировать связанный с этим риск.
Confidential data will be treated on dedicated secure machines accessible only by a limited number of persons and from a limited number of especially protected workstations.
Вопрос в том, будет ли изменение в купонах, возможно вместе с продлением сроков погашения, достаточным для стабилизации греческой экономики и восстановления роста.
The question is whether the change in coupons possibly coupled with an extension of maturities would be enough to stabilize the Greek economy and restore growth.
Частичная самостоятельность также означает, что персонал центра сохраняет свои трудовые договоры с НТУУ, и это сокращает риск, связанный с дальнейшим развитием центра.
Partial autonomy also means that Centre staff retain their employment status within NTUU thereby reducing the risk to staff in participating In further development of the Centre.
Облигации, привязанные к ВВП, также позволили бы подстраховывать риск, связанный с инфляцией, и к тому же реагировать на рост ВВП.
It took a long time, but the contagion of a sound financial idea has been unmistakable. GDP linked bonds would also allow hedging the risk of inflation, plus respond to GDP growth.
Облигации, привязанные к ВВП, также позволили бы подстраховывать риск, связанный с инфляцией, и к тому же реагировать на рост ВВП.
GDP linked bonds would also allow hedging the risk of inflation, plus respond to GDP growth.
Краткосрочные займы необходимы для того, чтобы компания могла распла титься по текущим долгам по мере наступления сроков их погашения.
Short term loans are needed to enable a company to pay its current debt, mainly trade payable as they fall due.
а) риск, связанный с количеством контрагентов использование услуг многочисленных хранителей, которые действуют на хорошо развитых рынках, обеспечивает диверсификацию риска, связанного с количеством контрагентов.
(a) Counterparty risk The use of multiple custodians, all of whom are based in well developed markets, ensures that counterparty risk is diversified.
И, тем не менее, именно исходя из этих соображений, польза от вступления Турции в ЕС значительно перевешивает связанный с ним риск.
Yet it is precisely because of these implications that the advantages of having Turkey inside the EU far outweigh the risks.
Риск, связанный с водой, менее серьезен, так как мы эгоистично выкачиваем ее прямо из менее загрязненной реки Дунцзян через закрытые трубы.
For water the risk is lower, as we are selfishly pumping water directly from the less polluted Dongjiang River to Hong Kong through sealed water pipes.
Как указывалось выше, с учетом неопределенности, характеризующей результаты такого анализа, условия пересмотра сроков погашения задолженности не могут определяться лишь на основе одной точки зрения.
As pointed out above, given the uncertainty surrounding that analysis, the treatment of debt reschedulings cannot rely on one single view.
Элемент, связанный с неполным переездом
Non removal
Водитель, связанный с происшествием, чист.
The driver involved in the crash is clean.
Чем более гарантированным является заем, тем больше шансов, что заемные средства будут возвращены инвестору, и тем меньше риск, связанный с таким займом.
The more secure the borrowing, the more likely the investor is to get its loan repaid and the less risk is involved in making the loan.
Возглавлял делегацию Ганы, которая успешно провела переговоры по пересмотру сроков погашения внешней задолженности Ганы (в рамках Римского договора, 1974 год).
Leading member of the Ghana Team that successfully negotiated the rescheduling of Ghana apos s external debt (incorporated in Treaty of Rome, 1974).
Этому будет также способствовать заключенное недавно всеобъемлющее соглашение о переносе сроков погашения долговых обязательств Российской Федерации, причитающихся в 1994 году.
The recently agreed comprehensive rescheduling of the Russian Federation apos s 1994 debt obligations will also help.
с) Страновой риск
Country risks
Во вторых, места для маневра мало европейские политики не смогут преодолеть кризис, если не устранят проблему валюты и связанный с ней риск дефолта.
Second, there is little flexibility European policymakers cannot overcome the crisis if they do not eliminate the currency problem and the resulting default risk.

 

Похожие Запросы : риск, связанный с - риск, связанный с - риск, связанный с - риск, связанный с - риск, связанный с - риск, связанный с - риск, связанный с - согласования сроков погашения - трансформация сроков погашения - несовпадение сроков погашения - риск, связанный - риск, связанный - риск, связанный - риск погашения